|
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
В докладе анализируются прагматические функции деепричастий и основанных на них конструкций с учетом их трансформационного потенциала в переводном нарративе, где могут конкурировать различные способы выражения зависимого таксиса. Привлечение переводов художественной литературы из параллельных русско-польского и русско-украинского подкорпусов НКРЯ призвано выявить возможные семантико-прагматические трансформации распространенных деепричастных конструкций с отрицанием при переводе, а также установить их дискурсивные функции в оригинале и переводном нарративе с учетом аспектуальных характеристик
| № | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
|---|