Междуезиковата граматична асиметрия като преводачески проблем ( анализ на студентски преводи на произведения на българската художествена литература)статья
Место издания:Университетско издателство "Св. Климент Охридски" София
Первая страница:110
Последняя страница:116
Аннотация:В статье анализируются переводы участников студенческого конкурса художественного перевода, проводимого филологическим факультетом МГУ им.Ломоносова с 2001 г. Рассматриваются прогнозируемые ( связанные с категорией эвиденциальности и временной системой) и не прогнозируемые ( связанные с категорией определенности) переводческие ошибки.