ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Идея хинди, записываемого шрифтом деванагари, как языка индусов и урду, использующего арабско-персидскую графику, как языка мусульман последовательно внедрялась в индийское сознание служащими Ост-Индской компании. Литературный хинди начал насыщаться санскритскими, урду – арабско-персидскими заимствованиями. Концепция двух языков, разделенных по конфессиональному признаку, была неприемлема для лидеров Индийского Национального Конгресса. После образования двух государств – Пакистана, где статусом государственного языка обладают урду и английский, и Индии, где официальными языками провозглашены хинди и английский, происходит дальнейшее размежевание языков. Тексты общественно-политической тематики на хинди и урду становятся взаимно не понимаемыми. Символическое значение имеет также шрифт. В последнее время значительное число средств массовой информации и лидирующая идеология отводят хинди роль хранителя духовного наследия, связанного прежде всего с брахманистской и индуистской культурной традицией.