ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Tagalog has heavily borrowed from Spanish including core vocabulary (see Wolff 2001; Quilis, Casado-Fresnillo 2008, etc.). The study is focused on how Spanish loanwords have eventually complemented the Tagalog Intensity and Comparison degree paradigms. Following Melchuk (1998), Stolz&Stolz (2001) and Gorshenin (2012) the constructions are analyzed in terms of Topic (a comparee), Standard of comparison, Degree Marker, Parameter (property of com parison) and Relator. Comparative degree constructions thus reflect ‘the assignment of rel ative degrees of some property to more than one entity with a focus on the relation between these degrees’ (Gorshenin 2012). While quality degree constructions lack a specific Standard of comparison and just mean ‘Parameter to [a certain] degree’. The analysis is corpus-based (Leipzig Corpora 2017)
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Программа | 2021-ACAS_15_Program.pdf | 373,8 КБ | 1 декабря 2021 [baraboshkina@mail.ru] | |
2. | 2021-15ACAS-Certificate-Baklanova.pdf | 2021-15ACAS-Certificate-Baklanova.pdf | 139,6 КБ | 1 декабря 2021 [baraboshkina@mail.ru] |