![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
На двух примерах неудачных переводов античных текстов, взятых из работ Л. Бруни "О правильном переводе" (перевод с древнегреческого языка на латынь) и Иеронима Стридонского "Письмо к Паммахию. О наилучшем способе перевода" в переводе на русский язык Н. Холмогоровой, показывается, как некомпетентность или невнимательность переводчика приводит к искажению подлинного текста.