Миф о некотором ограничении в русском языкекнига

Работа с книгой


[1] Сухарев И. Миф о некотором ограничении в русском языке. — 2018. — 8 с. В лекции (на Ю-тубе) Андрея Зализняка услышал (не дословно) - В русском языке нет исконно русских слов - начинающихся на А, все слова на А в русском - это заимствования.... Академик не сказал - ... нет в русском письменном (или литературном) языке. Я конечно удивился - бо я, как и все русские, знал и использовал сотни исконно русских слов с начальным А. Не один год изучая русский и родственные языки, я не разу не сталкивался с какими то принципиальными ограничениями, присущими только русскому языку, но не его родственникам. Не поняв покойного академика, я попытался разобраться на Лингво-форуме, но заинтересованных экспертов там не нашёл и попробовал сам описать ситуацию. !!! **************************** Поздравляю всех честных людей и просто добрых речеведов с обретением свободы и провозглашением достоверных и неоспоримых фактов ! в части : >>> - Русский язык, как и его братья, с незапамятной древности легко и свободно использовал, использует и будет использовать звук А в начале своих собственных исконных слов - в своих собственных целях и по своему собственному усмотрению. Абсолютно очевидный факт : Исконно русских слов на А (начальная гласная в абсолютном начале слова) - тысячи (как и на [О/ Э / Ъ]) - заведомо больше, чем их аналогов на О. *************************** Понятно, что по правописанию все литературные исконно русские слова, которые в устной речи обычно произносим с начальным безударным А – пишем с О. Это Окающее правило не относится к нелитературным словам – например к диалектным. Однако диалектные незаимствованные слова не менее русские чем любые литературные . Естественно, что сотни диалектных руских слов в словарях записаны как услышаны – с начальным А . Есть слова на А и в литературном – например Аляповатый, а также есть множество фамилий и матерные. _______________________ Определение понятия Исконный : Исконный - Изначальный; Восходящий относящийся к древней основе-источнику, напрямую непосредственно происходящий из древнего основания-начала-причины; традиционный; древний. Все слова русского языка, напрямую и непрерывно вытекающие (произошедшие) из древнерусского языка (без существенного использования форм и способов других языков) - все эти слова Исконно-русские. Возьмём короткое исконное слово Ахти - это литературная (наиболее распространённая) форма. На каком то Севере говорят (и мы слышим) - Охти. На Юге не говорят Охти. Если прислушаться к вариантам произношения Ахти-Охти в районах между Севером и Югом - реально услышим и промежуточные формы начального гласного, нечто среднее между А и О, типа Ъхти. И у всех форм остаётся общий одинаковый смысл. И это значит - что характер произношения начального гласного принципно не влияет на значение слова. Ухты ! - Определять относительную древность или русскость того или иного произношения на данном (*ХТИ) примере НЕТ НИКАКОЙ ВОЗМОЖНОСТИ. Это только мне кажется, что с логикой НЕ АХТИ здесь : http://iamruss.ru/dialektnoe-okanie-i-akanie/ .... Нормой современного литературного произношения является аканье, но на письме мы различаем безударные о и а. Почему же у нас акающее произношение и окающее письмо? Дело в том, что оканье древнее аканья в нашем языке. Различение о и а в нашей письменности существовало с самого ее появления. В русском церковнославянском языке (он использовался до XVIII столетия в качестве литературного) безударные о и а различались в произношении. Что касается русских диалектов, то среди них издавна были и окающие, и акающие. ... Оба выделенных фрагмента как то не очень согласуются. И разве разговорный язык народа складывается не из диалектов. В общем, не понятно - из чего взялся тезис о древности ... (первый выделенный фрагмент) ? И о каком НАШЕМ языке пишет автор. Где логика ? _______________________________________________ Древнерусский - совсем не изолят, и был весьма способным, универсальным и открытым для использования самых разнообразных форм и способов словообразования; И это очевидно в СРЯ. Было бы очень странным, если бы не было в русском разговорном языке исконно-русских слов с начальным А. Ну действительно - представьте себе : в родственных и близкородственных таких исконно-их слов с начальным А - завались (например в санскрите), а в древнерусском - тю-тю. С чего бы это вдруг. Такая ситуация выглядела бы просто не реальной и необъяснимой. Ну как так - у всей родни есть, а нам - нельзя ? Забудьте на минутку про привычное написание, посмотрите в лицо фактам русского разговорного - и вот вам СВОБОДА СЛОВА - с исконным начальным А. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Исконно-русские слова с безударным абсолютно-начальным А (в диалектном произношении) на письме почти все закрепились с начальным О; Обе формы произношения безударных начальных О и А - абсолютно литературные и правильные. Определить какое произношение (начальное О или А) в русском языке относительно древнЕе - не представляется возможным. И такой вопрос о древности скорее риторический, бо в реальности широко распространённой нормой являются и промежуточные варианты произношений - между А и О, когда не возможно объективно определить в произносимом начальном звуке преобладающее влияние той или иной конкретной фонемы. Судя по наблюдаемым тенденциям, возможно - окающее произношение начальной (и не только) гласной во многих исконно-русских словах, может перейти в разряд устаревших и перестанет быть литературной нормой. Возможно в этой связи будут и Письменные реформы. Очевидно, что разговорная речь первична по отношению к письменной. Не будет же здравый человек утверждать в устной беседе : Слова [аберег] и [карова] - не литературные и не очень русские, а вот Оберег и Корова - они само то. Или правильный лингвист не [абалдуй] и всё таки не согласен и считает такие [довады] [аляпаватыми] ? :yes: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Русский - Белорусский : Обжора - Абжора Обед - Абед Обет - Абет Оклад - Аклад Оплот - Аплот Оскал - Аскал Обаятельный - Абаяльны Обварить - Абварыць Обежать - Абабегчы Обелить - Абяліць Обернуть - Абгарнуць Обитель - Абіцель Обнять - Абняць Обороть - Абароты Обещать – Абяцаць Оберег - Абярэг Обивать - Абіваць Обкласть - Абкласьці Облечь - Аблегчы Община - Абшчына Обязать - Абавязаць Огледеть - Агледзець Огородить - Абгарадзіць Один - Адзін Одурить - Абдурыць Озвереть - Азвярэць Озираться - Азірацца Оказать - Аказаць Окисление - Акiсленне Освежать - Асвяжаць Оселок - Асялок Особь – Асобіна Остудить - Астудзіць Отдать - Аддаць Отрава - Атрута Отрыв - Адрыў Отупеть - Атупець Охаять – Ахайны Охват - Ахоп Охватить - Ахапіць Охрана - Ахова Очеловечить - Ачалавечыць Очистить - Ачысціць Очковый - Ачковы Оценить - Ацаніць Ошеломить - Ашаламіць.

Публикация в формате сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл скрыть