Вводно-модальные слова как маркеры гипотетичности в диалектной коммуникациистатья

Статья опубликована в журнале из списка RSCI Web of Science
Статья опубликована в журнале из перечня ВАК
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus

Работа с статьей


[1] Воронова Е. С. Вводно-модальные слова как маркеры гипотетичности в диалектной коммуникации // Вестник Томского государственного университета. — 2015. — № 394. — С. 10–14. На сегодняшний день исследования, посвящённые семантике и функционированию вводно-модальных слов и конструкций, выполнены главным образом на материале литературного языка. В статье рассматриваются вводно-модальные слова – показатели гипотетичности, функционирующие в диалектной речи; предпринимается попытка установления связи между темой, временной соотнесённостью высказывания и выбором говорящим того или иного показателя гипотетичности. Задачей является группировка рассматриваемых показателей гипотетичности по степени уверенности говорящего в истинности своих умозаключений. Гипотетичность лежит в основе речевого жанра предположения, который является сложным, информативным и ориентированным на собеседника жанром, функционирующим в устной речи диалектоносителей, и может быть как спонтанным, так и спровоцированным. Предположение реализуется в ситуациях естественного повседневного общения, его временная соотнесённость с событиями, о которых идёт речь, может быть различной. Признаком предположения является наличие вводно-модальных слов и конструкций в структуре высказывания. В диалектной коммуникации функционирует большой круг вводно-модальных слов, значение которых содержит семантику гипотетичности. Наиболее употребительными из них являются наверно/наверное, поди, ли что ли/ли чё ли/ли как ли/ли кого. Ситуации и события, которые подвергаются рефлексии, могут быть описаны: 1) с точки зрения их временной соотнесённости: события, давно прошедшие; события, свидетелем которых говорящий был/является в момент речи; 2) с точки зрения тематического наполнения: говорящий прогнозирует возможное развитие событий; говорящий не располагает информацией о предмете речи; говорящий восстанавливает причинно-следственные связи между событиями, а также осмысляет название того или иного предмета или явления. Анализ словарных толкований анализируемых вводно-модальных слов показал, что во всех имеющихся словарях они рассматриваются как синонимы, толкуются одно через другое без учёта семантических и функциональных особенностей. Как показало проведенное исследование, выделение показателей гипотетичности внутри множества вводно-модальных слов свидетельствует о том, что эти слова не имеют зон пересечения, когда речь идёт об информации, полученной в результате перцептивного восприятия, или информации, полученной путём логического вывода и обобщения. Внутри речевого жанра предположения, регулярно реализующегося в речи диалектоносителей и обладающего собственными формальными показателями, часть которых была рассмотрена выше, можно выделить следующие поджанры: прогноз, собственно предположение / догадка, установление причинно-следственных связей, метаязыковая деятельность.

Публикация в формате сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл скрыть