Сравнительный анализ китайского словаря "Море слов" и " Русского энциклопедического словаря" под редакцией И.Н.Березинастатья

Статья опубликована в журнале из перечня ВАК

Работа с статьей


[1] Цай Х. Сравнительный анализ китайского словаря "Море слов" и " Русского энциклопедического словаря" под редакцией И.Н.Березина // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия Гуманитарные науки. — 2017. — № 10. — С. 168–171. Данная статья посвящена исследованию китайского словаря Море слов (辞海) и Русского энциклопедического словаря под редакцией И.Н. Березина в сопоставительном аспекте. Рассматриваются вопросы общей специфики словарей (тематической составляющей, структурной основы, словарного состава), а также их функциональные особенности. В частности, отмечается, что для каждого из данных словарей характерна своя уникальная специфика словарного состава, это очень ярко проявляется при рассмотрении антропонимов, топонимов, наименований праздников, отчасти фитонимов. Уникальная специфика словарного состава данных словарей, по мнению автора, обуславливается особенностями русского и китайского языков, географическим положением России и Китая, а также культурными и историческими особенностями.

Публикация в формате сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл скрыть