Аннотация:Статья посвящена рассмотрению двух основных проблем герменевтики евангельской притчи.Первая проблема касается вопроса о принципиальной допустимости многообразия смысловых версий в интерпретации сюжета притч и заключенного в нарративе ее содержания определенного нравственно-дидактического вывода. С точки зрения допустимости множественности смыслов притча предстает как многоуровневая структура, включающая различные аспекты символически отраженной реальности, которая в своем герменевтическом прочтении способна означать не один, а одновременно множество смыслов: буквальный или историко-грамматический, душевный или нравственно-этический, духовный или аллегорический (символико-мистический), тропологический и анагогический. В позднеантичный и святоотеческий период истории Церкви была выработана универсальная система интерпретации притч, отличающаяся смысловой глубиной и большим многообразием герменевтических и эгзегетических методов. Ориген Александрийский и блаженный Августин заложили основы библейской герменевтики, явившихся, по замечанию Поля Рикера, фундаментом современной философской герменевтики. Святоотеческие принципы истолкования евангельских притч были почти полностью отвергнуты в эпоху Реформации, что имело под собой причины конфессионального характера. Современная герменевтика, основываясь на том факте, что "всякий знак многозначен" признает поливалентность, означающую многозначность интерпретации притч.Вторая проблема касается вопроса о целесообразности тотальной интерпретации, придающее значение всем элементам сюжета притчи. В статье автором были использованы следующие методы: текстологический, историко-культурный, историко-типологический, сравнительно-исторический, семиотический, философский и богословско-патристический. В статье автор затрагивает аспекты истории становления теоретических оснований истолкования евангельской притчи в различные эпохи: патристики, реформации, либерального протестантизма и более позднего времени, вплоть до возникновения семиотической модели. Исследуются предпосылки современного разнообразия концепций, рассматривается их приложимость к конкретным герменевтическим задачам.