Аннотация:Содержание и объем лингвистических корпусов различного типа позволяет получать досто-верную информацию о реальном функционировании той или иной языковой единицы.В настоящее время существует большое количество корпусов на различных языках, техноло-гии их формирования постоянно совершенствуются. Однако при использовании данныхресурсов в сопоставительных исследованиях возникают некоторые проблемы и ограничения.В этой связи наблюдается необходимость работать с материалом, который был обработанс применением протоколов аннотирования и методов синтаксического анализа. Цельстатьи – представить структуру и функционал надкорпусной глагольной базы данных(НГБД)2 , разработанной на основе параллельного русско-французского подкорпуса Нацио-нального корпуса русского языка (НКРЯ), а также показать разницу их потенциалов. Описы-ваемая база данных представляет собой систему ручного аннотирования глагольных формв соответствии с кластерами и является пилотной версией конечного программного обеспе-чения, которое в настоящее время находится в разработке и проходит апробацию. НГБДсостоит из нескольких кластеров, ориентированных на решение ряда лингвистических задач:определить специфику контекстной грамматической семантики и распределения глагольныхформ в русском и французском языках; выявить структуру полисеманта в двух языках, что всвою очередь позволяет верифицировать представления о языковых картинах мира носите-лей рассматриваемых языков. Результаты исследования показали, что механизм функциони-рования кластерных образований описываемого ресурса позволяет изучать как отдельныехарактеристики глаголов, так и семантику глагольных лексем и коллокаций. Проводимоеручное аннотирование предусматривает возможность выявить системную асимметриюглагольных форм, а также случаи контекстуальной и малочастотной асимметрии. Такимобразом, НГБД может быть использована в лингводидактике, преподавании и изучениидискурсивной грамматики, а также в анализе вариативности моделей перевода