Аннотация:Вниманию читателей предлагаются размышления над первым отечественным переводом статьи А. Тьюринга “On Computable Numbers, with an Application to the Entscheidungsproblem”, давно ставшей классикой теориивычислимости и философии искусственного интеллекта. Мы отмечаемустоявшуюся традицию некорректного перевода трех пар терминов (calculate/compute, define/determine и scan/observe), играющих важнейшую рольдля А. Тьюринга. Мы показываем, что данная традиция обусловлена какочевидным приоритетом логической и теоретико-вычислительной составляющей статьи над лингвистической, так и непрекращающимся развитиемидей А. Тьюринга, приводящим к устареванию их авторского изложения,а значит, и их традиционного перевода. Приводя собственные варианты перевода некоторых из указанных терминов или комментируя имеющиеся, мыпытаемся не сломать указанную традицию, а сохранить оригинальный тьюринговский пафос в отечественном переводе. Мы приводим дополнительный аргумент в пользу непреходящей актуальности статьи – собственныйперевод неформального описания проблемы P vs NP, считающейся однойиз центральных проблем современной науки.