Место издания:Center for Languages of the Central Asian Region Bloomington, USA
Первая страница:119
Последняя страница:129
Аннотация:The paper is based on evidence collected from Barguzin speakers during the author’s field trips to Baraghan Village, Kurumkan Region, Republic of Buryatia in August 2015, 2016, and 2017.This study addresses invariant semantics of the suffix -lsa in Barguzin Buryat. This suffix can express either reciprocal or sociative meaning. The reciprocal denotes simultaneous mutual action by two or more participants, each performing more than one semantic role, e.g.: badma darimatai ta:lalsa: ‘Badma and Darima kissed each other’. The sociative transforms the diathesis, adding to the basic event structure a subevent with a different argument (for example, dugar badmatai enje:lsene ‘Dugar laughs with Badma (supporting Badma’s laugh)’), and/or with different descriptive characteristics (in the latter case the sociative construction expresses some sort of “attendant action”, see Nedjalkov, Geniusiene & Guentchéva (2007)). However, the time and place of the subevents must coincide.I also argue that the semantics of -lsa can be regarded as an ‘also’-presupposition on plural events, and that the reciprocal meaning arises for pragmatical reasons.