Аннотация:В статье анализируются аспектуальные категории деривационного типа и разная степень их грамматикализации в славянских и неславянских языках, а также соответствующие термины: предел, предельность, целостность, перфективация. Показано, что значение данных терминов, обычно трактуемых как универсальные, во многом зависит от особенностей аспектуальной системы конкретного языка. Представлена аргументация необходимости терминологического разграничения лексической и грамматической предельности в лингвистике. На конкретном языковом материале демонстрируется, что при единой концептуальной базе славянского вида между русским, чешским и словенским языками имеются некоторые различия в категориальной семантике совершенного вида. С использованием ряда фундаментальных исследований российских типологов продемонстрировано, что перефективность в грузинском, в балтийских и ряде других языков «славянского стиля» отличается от славянской перфективности, так как не исключает, как в славянских языках, выражение перфективными глаголами процессуальности действия и их сочетаемость с фазовыми глаголами (кроме осетинского языка).ON SOME DEBATABLE ISSUES IN SLAVIC ASPECTOLOGY FROM A TYPOLOGICAL PERSPECTIVEThe article analyses aspect categories of derivation type and the difference in the degree of their grammaticalization in Slavic and non-Slavic languages, as well as respective terms, namely: limit, telicity, totality, and perfectivation. It is shown here that the meaning of the given terms, usually interpreted as universal, depends to a large extent on the properties of the aspectual system of a particular language. The necessity to distinguish lexical and grammatical telicity in terminology is explained in the present article. Based on the selected language material it is shown that having a single conceptual base of Slavic aspect, Russian, Czech and Slovenian differ to some extent in the categorical se¬mantics of perfective aspect. The analyses of some fundamental studies by Russian typologists reveals that perfectivity in Georgian, Baltic and a number of other languages of “Slavic style” differs from Slavic perfectivity. It does not exclude, as in the case of Slavic languages, the expression of a processual action by perfective verbs, and their collocation with phase verbs (except for the Ossetic language).Key words: aspect categories of derivation type, the Slavic languages, verb aspect, telicity, languages of “Slavic style”