Аннотация:В статье рассматриваются возможности формирования навыков перевода устудентов-богемистов при работе с англоязычными субтитрами, сопровождающимивидеоматериал на чешском языке. При сопоставлении текстов субтитров анализируютсятипы трансформаций с точки зрения формальной и динамической эквивалентности.