Аннотация:Глаголы изменения состояния являются семантико-синтаксической универсалией и обладают сходными особенностями в языках разных типов, одной из таких особенностей является способность глаголов изменения состояния входить в отношения каузативно-инхоативного чередования, когда одна и та же концептуализируемая языковыми средствами ситуация может быть представлена с точки зрения деятеля и получателя действия (переходная модель – O menino quebrou a janela «Мальчик разбил окно») или только с точки зрения получателя действия, который является единственным, в отличие от классического пассивного залога, актантом глагола (инхоативная модель – A janela se quebrou «Окно разбилось»). При каузативно-инхоативном чередовании португальские глаголы изменения состояния выбирают одну из трёх моделей: супплетивную (matar vs morrer: O caçador matou o lobo «Охотник убил волка» vs O lobo morreu «Волк умер»); антикаузативную, когда инхоативное значение маркируется морфологически при помощи прономинального элемента «se» (espantar vs espantar-se: O cão espantou o menino «Собака испугала мальчика» vs O menino se espantou «Мальчик испугался») и лабильную, когда инхоативное значение факультативно маркируется при помощи «se» (Meu peso estabililizou vs Meu peso se estabilizou «Мой вес стабилизировался»). Реализация лабильного типа особенно характерна для бразильского варианта португальского языка и рассматривается в статье, где показано, что выбор прономинальной или непрономинальной формы глагола в инхоативном употреблении при неодушевлённом подлежащем (A janela (se) quebrou) зависит от параметра одушевлённости / неодушевлённости подлежащего в переходной модели, а также частично зависит от градуативных возможностей в семантике глагола (способность глагола допускать квантификацию: O amor (se) esfriou muito «Любовь совсем остыла»). Также показано, что бразильский вариант португальского языка имеет тенденцию к реализации лабильного типа каузативного чередования при неодушевлённом подлежащем в инхоативной модели по сравнению со старопортугальским языком, где антикаузативная модель (маркированная с помощью se) встречалась чаще.