Аннотация:Статья посвящена истории первого перевода сочинения Яна Амоса Коменского на русский язык, сделанного известным переводчиком с латинскогоН.А. Федоровым. Анализируется школа перевода, созданная кафедрой классической филологии МГУ. Анализируются принципы интерпретации текста, принятыеН.А. Федоровым. Впервые полностью публикуется перевод на русский язык латинского сочинения Яна Амоса Коменского Spicilegium (Математика и Дидактика). В качестве приложения к переводу составлен словник, представляющий наиболее показательныесредства категориального аппарата Коменского.