Общенаучные понятия в названиях научных публикаций на русском языке и их перевод на английский язык: контрастивный анализстатьяИсследовательская статья
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 1 февраля 2021 г.
Аннотация:В статье показаны отличия в использовании общенаучных понятий в названиях научных публикаций на русском и на английском языке, указаны условия их опущения при переводе на английский язык, принципы их перевода с русского языка на английский и случаи их замены служебными элементами. Особое внимание уделяется соответствующим когнитивным и коммуникативным доминантам, характерным для аутентичной научной речи на русском и на английском языках. The article shows the differences in using general notions in Russian and in English scientific paper titles, points out the cases when they can be omitted in their translation from Russian into English, as well as the conditions under which they can be rendered with the help of notional or auxiliary linguistic means. Special attention is focused on corresponding cognitive and communicative dominants characteristic to authentic scientific communication in Russian and in English.