Место издания:Дипломатическая Академия МИД России Москва
Первая страница:712
Последняя страница:719
Аннотация:Аннотация. В статье рассматриваются средства создания портрета персонажа в
оригинале романа английской писательницы Розамунды Пилчер «Семейная реликвия» и
его переводе на русский язык. Сравнительно-сопоставительный анализ проводится на
основных уровнях языковой иерархии с учетом вертикального контекста
произведения. Как показало исследование, не-учет данных параметров привел к
смещению текста перевода в более сниженную стилистическую плоскость, исказив
образ героини.
Ключевые слова: портрет персонажа, оригинал, перевод, английский роман.