Аннотация:В истории лингвистики сложилась традиция сопоставления родственных и неродственных языков, что послужило основой формирования сравнительно-исторического и типологического языкознания, а также ареальной лингвистики. Трудно переоценить влияние сравнительно-исторического и структурного методов для формирования так называемой западной лингвистической традиции в 19-20 веках. Однако следует учесть, что китайская филологическая традиция опирается на особенности складывания и функционирования текстологии, что ярко проявляется поныне в школьном образовании. Различие звукового и слогового типов языка, фузионного типа индоевропейских языков и изолирующего китайского, влияние установившихся письменных традиций, различие в оценках прагматической и эстетической функций прецедентных текстов в культуре разных народов Запада и Востока, что отчетливо проявляется при сопоставлении с историей формирования турецкого национального языка, с особенностями филологической традиции описания агглютинативного турецкого языка. В статье определяется сущность и ценность таких единиц лингвистического анализа, как фонема, морфема, слог и лексема.