«В Китае дипломатика есть торговля» (из донесений главы XII российской духовной миссии в Пекине архимандрита Поликарпа (Тугаринова))статья
Статья опубликована в журнале из списка RSCI Web of Science
Информация о цитировании статьи получена из
Scopus
Статья опубликована в журнале из перечня ВАК
Статья опубликована в журнале из списка Web of Science и/или Scopus
Дата последнего поиска статьи во внешних источниках: 4 мая 2020 г.
Аннотация:В статье анализируются два донесения участника XI (1830–1840) и главы XII (1840–1849) Российской духовной миссии в Пекине, архимандрита Поликарпа (Тугаринова), найденные в Архиве внешней политики Российской империи (Москва). Оба письма датированы 15 мартом 1847 г. и адресованы в Азиатский департамент Министерства иностранных дел Российской империи. Архивные документы представляет собой копию с оригиналов с визой управляющего Министерством иностранных дел Российской империи Карла Нессельроде и комментарием об ознакомлении с текстом донесений императора Николая I 26 июня 1847 г. В первом донесении архимандрит Поликарп сообщает о проводимой им подготовительной работе по установлению связей с китайскими чиновниками Лифаньюаня с целью заключения нового торгового соглашения между Российской и Цинской империями, впоследствии известного как Кульджинский трактат (1851). Второе донесение содержит различные сведения о положении дел в империи Цин. Упоминается вопрос о морской доставке продовольствия из южных провинций в Тяньцзинь купцами из Шанхая. Значительная часть второго донесения посвящена приезду в Пекин корейского сановника, имевшего при себе список корейских христиан на латинском языке, который планировалось передать для перевода в Российскую духовную миссию с целью выявления корейцев, исповедующих христианство, которое в то время было в Корее запрещено. Последние через китайских католиков успели передать в Пекин письмо с просьбой к архимандриту Поликарпу перевести список таким образом, чтобы не выдать их корейскому правительству. Текст данного письма на латинском языке и его русский перевод прилагаются. Однако ни китайские, ни корейские власти к нему так и не обратились. Заключительная часть послания посвящена двум французским миссионерам, тайно побывавшим в Монголии и Тибете и выдворенным из Лхасы в Гуанчжоу: Жозефу Габе и Эваристу Режису Юку. Письма публикуются и комментируются впервые.