Аннотация:Проблемы перевода требуют пристального внимания со стороны не только теоретиков перевода, но и лингвистов, для которых лингвистический подход был доминирующим не одно десятилетие. В теории и практике перевода разработаны многочисленные теории и модели, объясняющие этот сложный процесс переключения с одного языка на другой. В данной статья рассматривается интерпретативная модель перевода, которая исключает концепцию «непереводимости».