Использование сказок при освоении родного и изучении иностранных языков в дошкольном и школьном возрастестатья

Работа с статьей

Прикрепленные файлы


Имя Описание Имя файла Размер Добавлен
1. Полный текст Использование сказок при освоении родного и изучении иностранных языков в дошкольном и школьном возрасте Ispoljzovanie_skazok_pri_osvoenii.pdf 780,4 КБ 12 января 2016 [katerina73]

[1] Зеленина Т. И., Салимова Д. А., Кудрявцева Е. Л. Использование сказок при освоении родного и изучении иностранных языков в дошкольном и школьном возрасте // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы VIII Междунар. науч. конф. — Забайкал. гос. ун-т Чита, 2015. — С. 146–150. Цель изучения (освоения и усвоения) любого языка – прямой диалог культур, без посредников, основанный на взаимопонимании и взаимообогащении. Причем, под таким диалогом понимается не только обмен репликами на общем языке, но и спор возможностей культур (по В. С. Библеру) и преодоление взаимного сопротивления картин мира (по С. Хекке/ S. Hecke), сравнение культурных компонентов и выделение общего (без которого общение не состоится) и различного (без чего общение не будет иметь смысла) [1, c. 50–51]. Цель диалога культур – взаимопонимание наций и народов; и именно к этой вершине мы, педагоги, должны вести своих учеников, обращая их внимание не только на грамматические сложности нового языка, но и на национально-культурные особенности, менталитет народа-носителя. Учащийся должен быть не объектом, а субъектом обучения, потому необходимо идти к нему через известные ему этнолингвокультурные реалии и их сравнение с новым, заложенным в иноязычных текстах. Ключевые слова: народная сказка, диалог культур, межкультурная коммуникация, коммуникативная компетенция, адаптация, интеграция, билингвизм.

Публикация в формате сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл сохранить в файл скрыть