Аннотация:Компаративные исследования – сфера разноплановой апробации идей коммуникативной грамматики. Гипотеза об эквивалентности преобразований полипредикативных конструкций, основанная на расширенном представлении о текстовом таксисе (временном, модальном и персональном), выделение изосемических / неизосемических подклассов частей речи, классификация текстовых функций предикатов, теория коммуникативных регистров речи – эти и другие открытия коммуникативной грамматики, с одной стороны, высвечивают специфику морфологических, синтаксических и семантических средств русского языка, а с другой – дают возможность сопоставительных исследований, путь которых – от значения – к возможностям формальной реализации и далее – к прагматике конструкций в соотношении с контекстом и целевой аудиторией высказывания. В статье прослеживается история компаративных исследований в русле коммуникативной школы, описывается их методология, представляются новейшие результаты работы: сборник научных статей и корпус русских переводных текстов.