Аннотация:Исследователями неоднократно отмечалось, что смысловая динамика терминов политического языка раскрывают себя в текстах «интеллектуалов» (публицистика), противостоящих «режиму» (официально-правовые документы). В статье рассматриваются три аспекта формирования и развития русского социально-политического дискурса: «дуализм» славянских и русских языковых форм, трансформация смысла при переводе политических текстов с французского языка (на примере «Наказа» Екатерины II), системные различия «официального» и «неофициального» языков (например, отношения синонимии или антонимии лексем гражданин-подданный).
Ключевые слова: историческая семантика, Begriffsgeschichte (история понятий), социально-политический дискурс, российский абсолютизм