Экспедиция к верхнетолькинским селькупам в Пуровский район Ямало-Ненецкого автономного округаНИР

Источник финансирования НИР

грант РГНФ

Этапы НИР

# Сроки Название
1 1 января 2011 г.-31 декабря 2011 г. Экспедиция к верхнетолькинским селькупам в Пуровский район Ямало-Ненецкого автономного округа
Результаты этапа: Экспедиция проходила с 28 августа по 20 сентября 2011 г. В ней приняли участие три человека, в том числе два молодых исследователя. Основным принципом нашей работы была комплексность проводимой документации языка и использование новых технологий при аудиозаписи словарных и текстовых материалов и видео-фиксация речевой практики. Экспедиция работала в поселке Толька (население 103 человека, 97 из них селькупы) и на фактории Быстринка (население 66 человек, 62 из них селькупы) Пуровского района Ямало-Ненецкого АО, а также в районном центре г. Тарко-Сале. Экспедиция стала продолжением работы по документации современного состояния говоров северных селькупов, ведущейся нами с 2000 г. при поддержен РГНФ и РФФИ. Материалы, собранные во время экспедиции, показывают, что верхнетолькинский говор является наиболее сохранным из северных селькупских говоров, однако процесс языкового сдвига начался и у селькупов Пуровской Тольки и Быстринки. Естественная передача этнического языка пока сохраняется, но лишь в единичных семьях. При этом на фактории Быстринка, селькупская языковая среда более «плотная», чем в Тольке: среднее и старшее поколение здесь не только свободно владеет своим этническим языком, но и регулярно его использует. Молодые в целом знают свой этнический язык хуже, но все же примерно половина из них могут говорить на нем, а остальные в той или иной степени его понимают. Из экспедиции мы привезли следующие материалы: 1) озвученный селькупский словник объемом 4000 единиц, записанный от 4 информантов-носителей верхнетолькинского говора; 2) озвученный сокращенный селькупский словник объемом 400 единиц, записанный от 7 информантов-носителей верхнетолькинского говора; 3) 35 текстов (34 текста на верхнетолькинском говоре и один текст на среднетолькинском говоре северного наречия селькупского языка): аудиозапись, видеозапись, расшифровка (транскрипция и русский перевод, близкий к пословному); продолжительность звучания одного текста от 5 до 40 минут, в основном это монологи, хотя есть и один полилог с тремя участниками; среди монологов преобладают истории жизни, фольклорных текстов значительно меньше; 4) грамматический материал, позволяющий сделать некоторые выводов об особенностях некоторых грамматических форм верхнетолькинского говора по сравнению с другими говарами северного наречия селькупского языка; 5) материалы к описанию социолингвистической ситуации в поселках, где работала экспедиция (результаты выборочного анкетирования и обработки похозяйственных списков жителей поселков); 6) видеоматериалы, отражающие как функционирование верхнетолькинского говора селькупского языка, так и отдельные этнокультурные реалии современной жизни поселков, в которых мы работали (8 часов); 7) фотоматериалы (более 2000 кадров; часть фотографий размещена в Интернете на сайте http://www.lcl.srcc.msu.ru ). Проведена первичная обработка аудиоматериалов, записанных во время экспедиции. Соблюдая этику полевой работы с информантами, в частности, право информанта на получение копии записанных от него материалов, после возвращения в Москву мы отправили в поселки копии сделанных нами фотографий. По результатам работы экспедиции подготовлена публикация.

Прикрепленные к НИР результаты

Для прикрепления результата сначала выберете тип результата (статьи, книги, ...). После чего введите несколько символов в поле поиска прикрепляемого результата, затем выберете один из предложенных и нажмите кнопку "Добавить".