Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)НИР

TRKI

Соисполнители НИР

МГУ имени М.В.Ломоносова Координатор

Источник финансирования НИР

госбюджет, раздел 0706 (для тем по госзаданию)

Этапы НИР

# Сроки Название
3 1 января 2015 г.-31 декабря 2015 г. Разработка Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному
Результаты этапа: Подготовлено 3 дистанционных курса; опубликовано 3 статьи; сделано 2 доклада; подготовлены и проведены 2 семинара по подготовке к сдаче ТРКИ-1, ТРКИ-2 и ТРКИ-3; разработан и внедрен структурированный, аннотированный и иллюстрированный каталог ссылок на открытые образовательные ресурсы, рекомендуемые для использования в практике преподавания РКИ на элементарном, базовом и первом сертификационном уровнях. Сотрудники кафедры подготовили несколько дистанционных курсов: дистанционный курс повышения квалификации преподавателей «Методика организации и проведения комплексного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации» (Богомолов А.Н., Дунаева Л.А., Клобукова Л.П., Старовойтова И.А.), в том числе программу и учебно-методические материалы курса; дистанционный курс «Курс подготовки иностранных граждан к комплексному экзамену по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ» (Дунаева Л.А., Старовойтова И.А., Богомолов А.Н.); сетевой интерактивный курс развития речи на основе аутентичных материалов СМИ для инофонов, владеющих русским языков в объеме I, II и III сертификационных уровней. «Новости из России» (контент на портале «Образование на русском» Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина: https://pushkininstitute.ru/learn ) (Богомолов А.Н.). Также разработан и внедрен структурированный, аннотированный и иллюстрированный каталог ссылок на открытые образовательные ресурсы, рекомендуемые для использования в практике преподавания РКИ на элементарном, базовом и первом сертификационном уровнях (контент на портале «Образование на русском» Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина: https://pushkininstitute.ru/learn) (Богомолов А.Н.). Подготовлены и проведены семинары по подготовке к сдаче ТРКИ-1 и ТРКИ-2 (Короткова О.Н.) и семинар по подготовке к сдаче ТРКИ-3 (Старовойтова И.А.). В рамках тема НИР опубликованы Программа по русскому языку как иностранному. I сертификационный уровень. Общее владение. (7-е изд. Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Владимирова Т.Е., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Нахабина М.М., Степаненко В.А., 2015), Требования к Первому сертификационному уровню владения русским языком как иностранным. Общее владение. Профессиональный модуль. (3-е изд. Санкт-Петербург Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Владимирова Т.Е., Иванова А.С., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Нахабина М.М., Соболева Н.И., Стародуб В.В., Степаненко В.А., 2015) и Типовой тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение. Второй вариант. (Клобукова Л.П., Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Красильникова Л.В., Нахабина М.М., Степаненко В.А., 2015). Также опубликованы три статьи: "Приложение «Аббревиатуры, общепринятые сокращения, сложносокращенные слова» как компонент "Лексического минимума третьего уровня общего владения русским языком как иностранным"" (Клобукова Л.П., Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Красильникова Л.В., Яценко И.И.); "Лексический минимум как компонент российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному" (Клобукова Л.П., Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Красильникова Л.В., Яценко И.И.) и «К вопросу о формировании социокультурной компетенции иностранных граждан, сдающих экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства» (Старовойтова И.А.). Сделано два доклада в рамках VI Международной научно-практической конференции «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного», 26 – 28 ноября 2015 г.: Лексический минимум как компонент российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (Клобукова Л.П., Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Красильникова Л.В., Яценко И.И.) и «К вопросу о формировании социокультурной компетенции иностранных граждан, сдающих экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства» (Старовойтова И.А.).
4 1 января 2016 г.-31 декабря 2016 г. Разработка Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному
Результаты этапа: За отчетный период коллективом авторов, в котором участвовала Л.В. Красильникова, опубликовано три статьи, посвященные проблемам развития и совершенствования Государственной системы тестирования по русскому языку иностранных учащихся прежде всего в отношении Лексического минимума («Градуальная серия Лексических минимумов как компонент Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (общее владение)»; «Лингводидактические аспекты отбора и презентации словообразовательного материала в Лексическом минимуме Третьего уровня общего владения русским языком как иностранным»: «Приложение "Разговорно-сниженная лексика" в Лексическом минимуме по русскому языку как иностранному третьего (С1) сертификационного уровня»). Богомоловым А.Н., Старовойтовой И.А. (в соавторстве с Дунаевой Л.А.) опубликовано два доклада, посвященных комплексному экзамену по русскому языку иностранных граждан. Доклад «К вопросу об изменении требований к проведению субтеста «Говорение» в составе комплексного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ» был представлен на III Международный научный симпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире» (МГУ имени М.В. Ломоносова), а также доклад «Унификация требований к проведению субтеста «Говорение» в составе комплексного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ» (V Конгресса РОПРЯЛ (г. Казань, 4–8 октября 2016 года). Подготовлен дистанционный курс «Лингводидактическое тестирование: теория и практика» (Богомолов А.Н., Старовойтова И.А., Ружицкий И.В., в соавтростве). Подготовлен к печати «Лексическом минимуме Третьего уровня общего владения русским языком как иностранным» (коллектив авторов)
5 2 января 2017 г.-30 декабря 2017 г. Разработка Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному
Результаты этапа: Сдан в печать (издательство «Златоуст») «Лексический минимум Третьего уровня общего владения русским языком как иностранным» (коллектив авторов). Публикация издания ожидается в 2018 году. В конце 2016 вышла книга "Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение", одним из авторов которой является Одинцова И.В.(Златоуст СПб, ISBN 978-5-86547-863-1, 200 с.)
6 1 января 2018 г.-31 декабря 2018 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа: Тема научно-исследовательской работы «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)», выбранная членами кафедры, включает в себя описание как современного русского языка, так и его историю для целей преподавания в иностранной аудитории: исследование русской фонетической системы, грамматики, в том числе русского вида, лексики, словообразования, стилистики в функционально-коммуникативном плане, многостороннее исследование и описание текста как важнейшей коммуникативной единицы; рассмотрение русского языка в когнитивном плане, в частности введение термина «фрейм» как лингвометодического понятия; разработка теории и практики лингводидактического тестирования; написание лингвометодической литературы (учебные пособия, программы лекционных курсов и др.), обеспечивающей обучение российских и иностранных учащихся-филологов (бакалавров, магистрантов, аспирантов); участие в оппонировании и рецензировании научно-методической литературы; написание и защита кандидатских и докторских диссертаций и т. д. В итоге за 2018 год членами кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета в ходе осуществления научно-исследовательской деятельности в рамках темы «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)» было издано: 3 коллективных монографии, 37 учебников, учебных пособий и программ, посвященных различным вопросам теории и методики преподавания русского языка иностранным учащимся филологического профиля, многие из которых были опубликованы в журналах, индексируемых научной базой данных РИНЦ, а также входящих в список ВАК, в список БД WoS; опубликовано 56 научных и научно-методических статей и сделано 68 докладов на Российских и международных конференциях и конгрессах. ЛИНГВОДИДАКТИКА В 2018 году вышла коллективная монография профессоров филологического факультета, посвященная актуальным проблемам теории и практики преподавания русского языка как иностранного в современной образовательной парадигме и адресованная как иностранным, так и российским будущим преподавателям русского языка в иноязычной аудитории (Красильникова Л.В.). Вышло очередное дополненное издание «Книги о грамматике», являющей практически единственной теоретической публикацией в функционально-коммуникативном плане, описывающей русский язык как иностранный. Публикация учебника русского языка как иностранного «Университет: Ступень 2», адресованная иностранным студентам второго года обучения, завершила комплекс учебников для иностранных студентов-филологов. Выделяются следующие аспекты научно-методической работы кафедры: проблемы описания и преподавания истории русского литературного языка, которые могут использоваться на занятиях с иностранными филологами-магистрантами, а также вопросы из истории лингводидактики: к вопросу об адресате "Российской грамматики" М.В. Ломоносова (Кузьминова Е.А.); описание в целях преподавания языкового и речевого материала: коммуникативный синтаксис, употребление причастий и деепричастий (Баландина Н.В., Грекова О.К., Киржанова С.В., Красильникова Л.В., Кузьминова Е.А., Сергеева О.М., Маркова В.А.); фонетика (Моисеева Е.В.). Ряд программ обращен к преподавателям и учащимся ИРЯиКа (Богомолов А.Н.) и др. Вышло ряд учебных пособий для учащихся СУ МГУ-ППИ по языку специальности, в частности, литературоведение (Евтихиева А.С., Потемкина Е.В.), старославянский язык (Кузьминова Е.А.), языкознание (Серова Е.С.) неорганической химии, экономика и других, где ответственным редактором выступала И.В. Одинцова. Проблемы и темы, затронутые в статьях и докладах, преподавателей кафекдры отличаются актуальностью: теория и практика преподавания РКИ как особое направление русистики (Величко А.В.), учебные словари (Евграфова А.Е.), паронимы (Вереитинова М.М.), синтаксические фразеологизмы (Величко А.В.), видовременная система русского глагола (Грекова О.К.), проблемы акцента в русском языке (Короткова О.Н.), русское словообразование в языковой картине мира (Красильникова Л.В.), лекси-семантические поля, глаголы эмоций (Сергеева О.М., Чагина О.В.), обучение русской диалогической речи (Маркова В.А.), проблемы билингвизма (Николенко Е.Ю.). Одинцова И.В. является одним из основателей нового направления в РКИ: когнитивная лингводидактика, в частности фреймовое моделирование концептосферы. В докладах преподавателей кафедры представлены и собственно методические вопросы преподавания РКИ: специфика обучения русскому языку как иностранному в иноязычной среде (Серова Е.С.), Деятельность Научно-методического центра русского языка при МГУ и становление научного направления РКИ (Рощектаева Т.Г.); классификация ошибок в речи инофонов: основные критерии (Короткова О.Н.); разработка комплекса электронных заданий для иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки (Вереитинова М.М.), информационно-коммуникационные технологии и новая педагогическая реальность (Богомолов А.Н.); преподавание русского языка и культуры иностранным учащимся: новые подходы и технологии (Богомолов А.Н.); специфика учебного процесса в условиях новой информационно-образовательной среды (Богомолов А.Н.). Преподаватели кафедры активно участвуют в становлении и развитии СУ МГУ-ППИ. Организационной работой занимались И.В. Одинцова, Н.Н. Пуряева и О.Н. Короткова. Преподаватели активно участвуют в учебной и научной работе в вузе, они участвуют в конференциях, проводимых в Китае (Короткова О.Н., Пуряева Н.Н., Богомолов А.Н. и др.), выступают с публичными лекциями (Пулищук Е.В.), посвященные России, ее культуре и цивилизации. Монографии: 1. Бархударова Е.Л., Гудков Д.Б., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Одинцова И.В., Панков Ф.И. Актуальные проблемы теории и практики преподавания русского языка как иностранного в современной образовательной парадигме: коллективная монография издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва) , ISBN 978-5-317-05880-7, 168 с. DOI2018 2. Величко А.В., Красильникова Л.В., Кузьминова Е.А., Одинцова И.В., Панков Ф.И., Слесарева И.П., Чагина О.В., Чаплыгина Т.Е., Юдина Л.П. Книга о грамматике. Для преподавателей русского языка как иностранного / Под ред. А.В.Величко место издания Златоуст Санкт-Петербург, ISBN 978-5-86547-5-967-3, 752 с. 2018. Изданы следующие учебники, учебные пособия и программы: 1. Красильникова Л.В., Балдина Е.В., Евтихиева А.С., Лилеева А.Г., Сапунова А.В., Сергеева О.М. Университет: Ступень 2: Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов; издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва) , ISBN 978-5-317-05984-2, 304 с. 2018. 2. Кузьминова Е.А., Николенкова Н.В., Пентковская Т.В., Ремнёва М.Л. История русского литературного языка XI - нач. XIX вв. / под ред. М.Л.Ремнёвой; место издания МАКС Пресс М, ISBN 978-5-317-05712-1 , 201 с.; 2018. 3. Баландина Н.В., Грекова О.К., Киржанова С.В., Красильникова Л.В., Кузьминова Е.А., Лариохина Н.М., Сергеева О.М., Фурсенко Д.И., Чаплыгина Т.Е. Коммуникативный синтаксис русского языка: Учебное пособие для иностранных магистрантов-лингвистов / Под ред. О.К. Грековой, Л.В. Красильниковой, И.В. Одинцовой место издания МАКС Пресс М, ISBN 978-5-317-05956-9, 336 с. 2018 5. Барсукова-Сергеева О.М. Читая сказки..: Учебное пособие для иностр. уч-ся. 4-е изд.; место издания Флинта-Наука Москва; 2018. 6. Грекова О.К., Кузьминова Е.А. Обсуждаем пишем диссертацию и автореферат: Учебное пособие / под ред. О.К.Грековой - 7-е изд место издания ФЛИНТА: Наука М, ISBN 978-5-89349-512-6 (ФЛИНТА) 978-5-02-010227-9 (Наука), 296 с. 2018. 7. Дастамуз С., Грекова О.К. Русская грамматика(4). Причастия и деепричастия в русском языке. Образование и употребление; место издания Издательство Университета имени Алламе Табатабаи Аль-Захра, ИРИ, 274 с. 2018. 8. Дементьева О.Ю., Кузьменкова В.А., Мелентьева Т.И., Киржанова С.В. Язык специальности: Неорганическая химия: учебное пособие по русскому языку как иностранному; под ред. Т. В. Кортáва, И. В. Одинцóвой - Сер. Учимся вместе в Шэньчжэне; место издания издательство Московского университета, издательство "МАКС Пресс" Москва, ISBN ISBN 978-5-19-011210-8, 237 с. 2018. 9. Кузьминова Е.А., Николенкова Н.В., Пентковская Т.В. История русской орфографии и пунктуации (с древнейших времен до эпохи реформ): Учебное пособие; место издания Баку, ISBN 978-9952-8323-8-9, 128 с. 2018. 10. Князев С.В., Моисеева Е.В. СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ; место издания Юрайт Москва, ISBN 978-5-534-01264-4, 330 с. 2018. 11 Маркова В.А. Выражение обстоятельственных отношений в русском языке. Причина, следствие, цель, условие, уступка, время; место издания Флинта Москва, ISBN 978-5-9765-3493-3, 160 с. 2018. 12. Кузьминова Е.А. Язык специальности: Филология: Старославянский язык: учебное пособие по русскому языку как иностранному; место издания Издательство Московского университета Издательство МАКС Пресс М, ISBN 978-5-19-011210-8 e-ISBN 978-5-317-05739-8, 229 с. 2018. 13. Кузьмич И.П., Прокубовский А.А., Хлопьянов А.В., Чалова О.В., Шобухов А.В. Язык специальности: математический анализ. Рабочие материалы к учебному пособию по русскому языку как иностранному. Том. Часть 1 (главы 1-3); под ред. Одинцовой И.В. - Сер. Учимся вместе в Шеньчжэне. 2018 14. Луценко О.В., Чернышенко Е.А. Язык специальности. Экономика: Микроэкономика: учебное пособие по русскому языку как иностранному // Под ред. Т. В. Кортáва, И. В. Одинцóвой. - Сер. Учимся вместе в Шэньчжэне; место издания Издательство Московского университета; МАКС Пресс Москва, ISBN ISBN 978-5-19-011210-8 (Издательство Московского университета) e-ISBN 978-5-317-05740-4, 290 с. 2018. 15. Серова Е.С., Чаплыгина Т.Е. Язык специальности. Филология: Языкознание. Фонетика: учебное пособие по русскому языку как иностранному / Под ред. Т. В. Кортáва, И. В. Одинцóвой. - Сер. Учимся вместе в Шэньчжэне; место издания Издательство Московского университета; МАКС Пресс Москва, ISBN 978-5-19-011210-8 (Издательство Московского университета) e-ISBN 978-5-317-05738-1, 262 с. 2018 16. Филатова Е.А. Язык специальности. Экономика: Мировая экономика: учебное пособие по русскому языку как иностранному / / Под ред. Т. В. Кортáва, И. В. Одинцóвой. - Сер. Учимся вместе в Шэньчжэне; место издания Издательство Московского университета; МАКС Пресс Москва, ISBN ISBN 978-5-19-011210-8 (Издательство Московского университета) e-ISBN 978-5-317-05741-1, 313 с. 2018. 17. Черенкова И.С. Язык специальности. Экономика: Макроэкономика: учебное пособие по русскому языку как иностранному / Под ред. Т. В. Кортáва, И. В. Одинцóвой. - Сер. Учимся вместе в Шэньчжэне; место издания Издательство Московского университета; МАКС Пресс Москва, ISBN ISBN 978-5-19-011210-8 (Издательство Московского университета) e-ISBN 978-5-317-05742-8, 418 с. 2018. 18. Богомолов А.Н., Трофимова Е.А., Фолина М.В., Гуревич П.Ю. Календарно-тематический план Дисциплина «Русский язык как иностранный. Общее владение». Комплексная программа предвузовской подготовки для иностранных граждан, поступающих на профессиональные образовательные программы (3208/1554 час.) Уровень 0-РКИ-1; место издания Институт русского языка и культуры МГУ Москва, 55 с. 2018. 19. Богомолов А.Н., Белова В.И., Горская Е.И., Гудкова И.А., Гуревич П.Ю., Жорова А.П., Пуряева Н.Н., Шувалова О.О. Календарно-тематический план дисциплины «Русский язык как иностранный. Общее владение». Дополнительная общеобразовательная программа, обеспечивающая подготовку иностранных граждан к освоению профессиональных программ на русском языке – 2376 ч.; место издания Институт русского языка и культуры Москва, 40 с. 2018. 20. Богомолов А.Н., Дунаева Л.А., Коваленко Ю.А. Общий каталог учебных электронных ресурсов по РКИ; место издания Институт русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова Москва, 100 с. 2018 21. Богомолов А.Н., Коваленко Ю.А., Колобаева Л.В., Гуськова Е.В., Малахова Я.И., Чевардина Л.В., Лавочкина О.П., Орлов А.А. Специализированный каталог учебных интернет-ресурсов по РКИ; место издания Институт русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова Москва, 200 с. 2018. ЖУРНАЛы 1. Богомолов А.Н., Дунаева Л.А. Аутентичный текст и аутентичная языковая среда в обучении русскому языку как иностранному / в журнале Русский язык за рубежом, издательство Отраслевые ведомости (М.), № 6. 2018. 2. Грекова О.К. Модально-аспектуальная порождающая ветка значений как форма представления учебного материала в практическом курсе РКИ в журнале Мир русского слова Научно-методический иллюстрированный журнал, № 3, с. 100-106. 2018. 3. Кузьминова Е.А. Ф.И.Буслаев и история славянской грамматической традиции / в журнале Stephanos. Сетевое издание. Рецензируемый мультиязычный научный журнал. Электронный проект филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, № 4, с. 109-117 DOI; 2018. 4. Маркова В.А. К вопросу о составе стилевых черт официально-делового стиля в журнале Филология и человек, № 1, с. 62-73; 2018. 5. Маркова В.А. Прагматическая составляющая в курсе русского языка как иностранного: роль и технология формирования / в журнале Филологические науки. Вопросы теории и практики, издательство Грамота (Тамбов), том 1, № 11(89), с. 209-212; 2018. 6. Николенко Е. Ю. Вавулина А. В., Использование технологии веб-квест при обучении РКИ на разных этапах обучения / в журнале Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки, издательство Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского (Симферополь), том 3, № 4, с. 52-65; 2018. 7. Одинцова И.В. Когнитивная лексикология и когнитивный синтаксис в лингводидактике / в журнале Мир русского слова, издательство МИРС (М.), № 2, с. 75-80; 2018. 8. Сяобай Ли, Полищук Е.В. Англицизмы и американизмы в современном китайском языке и процесс их китаефикации / в журнале Современное педагогическое образование, издательство Кнорус (М.), № 5, с. 110-113; 2018. 9. Сяобай Ли, Полищук Е.В. ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) / в журнале Мир науки, культуры, образования, издательство Редакция международного научного журнала Мир науки, культуры, образования (Горно-Алтайск), № 4, с. 65-67; 2018. СБОРНИКи 10. Величко А. В. Предложения фразеологизированной структуры в программе русского языка как иностранного / в сборнике Русский язык в поликультурном мире: II Международный симпозиум (8 - 12 июня 2018 г.) / отв. ред. Е.Я.Титаренко: сб.науч. статей. В 2-х т. Т.1. Симферополь: ИТ "АРИАЛ", 2018 г. 552 с, место издания ИТ "АРИАЛ" Симферополь, том 1, с. 453-457; 2018. 11. Величко А. В. Роль лексики в формировании и функционировании предложений фразеологизированной структуры / в сборнике Язык, сознание, коммуникация. Вып 60, место издания Москва, с. 19-31; 2018. 12. Величко А.В. Универсальное и национально-специфическое в семантике фразеологизированных предложений / в сборнике Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории. Сборник статей XVII Международной научно-практической конференции, место издания РГПУ имени А.И.Герцена 13. Величко А.В. Фразеологические единицы в синтаксисе. Лингводидактический аспект / в сборнике Полипарадигмальные контексты фразеологии в XXI веке: Материалы межд. науч. конференции. Тула, 17-19 мая 2018, место издания Тульское производств. полиграф. объединение (ТППО) Тула, с. 474-479; 2018. 14. Вереитинова М.М. Методическая модель представления актуализированной паронимической лексики в сербской аудитории / в сборнике Трагом славистичких истраживања професора Богољуба Станковића : међународни научни зборник радова / уредник Ксенија Кончаревић, место издания Савез славистичких друштава Србије : Филолошки факултет Београд, с. 23-32; 2018. 15. Грекова О.К., Линь Цзин Парадигматика будущего времени русского простого предложения и её лакуны в курсе РКИ / в сборнике Слово. Грамматика. Речь. Сборник научно-методических статей по проблемам преподавания РКИ, место издания МАКС ПРЕСС Москва, том 19, с. 50-61; 2018. 16. Евграфова А.Е. Норма и система русского языка в аспекте преподавания в иностранной аудитории / в сборнике Русистика 2018. Материалы международного научного симпозиума "Экология языка и современная коммуникация", посвящённого 45-летию русистики в Шуменском университете им. Епископа Константина Преславского, место издания Химера Шумен, с. 353-356; 2018. 17. Евграфова А.Е. Типы словарей и роль учебного функционального словаря в практике преподавания русского языка как иностранного / в сборнике Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: Сборник материалов V международной научно-методической конференции, место издания "Научная книга" Воронеж, с. 174-182; 2018. 18. Короткова О.Н. По-русски без акцента! Иллюзия или реальность? (к проблеме обучения китайских студентов русскому произношению) - Китайско-российский педагогический форум "Один пояс - один путь. Сборник аннотаций / в сборнике Китайско-российский педагогический форум "Один пояс - один путь". Сборник аннотаций, место издания Шеньсийский педагогический университет Сиань, Китай, тезисы, с. 27-28; 2018. 19. Красильникова Л.В. Представление словообразовательного материала в программах по русскому языку для учащихся-филологов / в сборнике Язык, сознание, коммуникация: Сб. научных статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов, место издания МАКС Пресс Москва, том 60, с. 140-153; 2018. 20. Красильникова Л.В. Словообразовательная основа обучения иностранных учащихся приставочным глаголам / в сборнике СЛОВО ГРАММАТИКА РЕЧЬ/ Сборник научно-методических статей во вопросам преподавания русского языка как иностранного, место издания МАКС Пресс, Москва, том 19, с. 3-17; 2018. 21. Кузьминова Е.А. К вопросу об адресате грамматики М.В.Ломоносова в сборнике Язык, сознание, коммуникация. Вып. 60, место издания Москва, с. 162-170; 2018. 22. Кузьминова Е.А. Контрольные материалы / в сборнике Коммуникативный синтаксис русского языка: Учебное пособие для иностранных магистрантов-лингвистов / Под ред. О.К. Грековой, Л.В. Красильниковой, И.В. Одинцовой, место издания МАКС Пресс М, с. 156-181; 2018. 23. Кузьминова Е.А. Норовская псалтырь; О (буква); О восьми частях слова; Оршанское евангелие; Острожская библия Остромирово евангелие Охридские глаголические листки Охридский апостол / в сборнике Православная энциклопедия, место издания Церковно-научный центр "Православная энциклопедия" М, том 52; 2018. 24. Кузьминова Е.А. Цикл историко-лингвистических дисциплин в общей системе подготовки зарубежных специалистов по русскому языку как иностранному в сборнике СЛОВО ГРАММАТИКА РЕЧЬ/ Сборник научно-методических статей во вопросам преподавания русского языка как иностранного, место издания МАКС Пресс, Москва, том 19, с. 58-73; 2018. 25. Маркова В.А. Обучение диалогической речи на сценарной основе / в сборнике Исследование различных направлений современной науки. XXXVI Международная научно-практическая конференция. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://olimpiks.ru/d/1340546/d/sbornik_irs-36.pdf, место издания Издательство "Олимп" Москва, с. 217-224; 2018. 26. Николенко Е.Ю. 2018 Современные проблемы русско-иноязычного билингвизма в неязыковых вузах Казахстана / в сборнике РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ I I Международный симпозиум. Сборник научных статей, место издания ИТ «Ариал» т.1, Симферополь,, том 1, с. 507-514 27. Николенко Е.Ю. Современные технологии освоения лингводидактического потенциала фразеологизмов / в сборнике Полипарадигмальные контексты фразеологии в XXI веке: Материалы межд. науч. конференции. Тула, 17-19 мая 2018, место издания Тульское производств. полиграф. объединение (ТППО) Тула, с. 480-483; 201. 28. Одинцова И.В. Advanced Russian: from reading to speaking. От текста к речи: учебник и мультимедийный курс / в сборнике Язык и речь в Интернете: личность, общество, коммуникация, культура: сборник статей II Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 29–30 марта 2018 / Под общ.ред. А.В. Должиковой, В.В. Барабаша, место издания Изд-во РУДН М, том 2, с. 162-168 29. Одинцова И.В. Когнитивная лингводидактика как научное направление / в сборнике Русский язык в поликультурном мире: II Международный симпозиум (8 - 12 июня 2018 г.) / отв ред. Е.Я.Титаренко: сб.науч. статей. В 2-х т. Т.1. Симферополь: ИТ "АРИАЛ", 2018 г. 552 с, место издания ИТ "АРИАЛ" Симферополь, том 1, с. 514-517; 2018. 30. Одинцова И.В. Когнитивная лингводидактика: проблемы и перспективы / в сборнике Преподавание русского языка как иностранного в вузе: опыт и перспективы: сборник научных статей / [сост. и науч. ред. канд. филол. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации, каф. русского языка для иностранных учащихся, место издания МГИМО-Университет Москва, с. 242-248; 2018. 31. Одинцова И.В. Синтаксис как средство "разрушенного окаймления" слова в сборнике Жизнь языка в культуре и социуме. М-лы Всероссийской научной конференции. М., 1 - 2 июня 2018 г. / Ред. коллегия: Е.Ф. Тарасов (отв. ред.), Н.В. Уфимцева, В.П. Синячкин и др, место издания Канцлер Москва, том 1, с. 256-258; 2018. Одинцова И.В. Текст на начальном и продвинутом этапах обучения иностранному языку в аспекте когнитивной лингводидактики" // в сборнике Русское культурное пространство: сборник материалов XVIII Международной научно-практической конференции (Москва, 20 апреля 2017 г.) / Сост. А.П. Забровский; отв. ред. Е.Н. Ковтун, место издания МАКС Пресс Москва, с. 216-218; 2018. 32. Одинцова И.В. Фреймовое моделирование соматической концептосферы, отраженной во фразеологизмах // в сборнике Полипарадигмальные контексты фразеологии в ХХІ веке: Материалы междунар. науч. конф, место издания ТППО Тула, с. 124-128; 2018. 33. Ружицкий И.В. Лексическая ошибка как категория лингводидактики // в сборнике Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы Междунар. науч.-практич. конференции, посвященной научному наследию Л.А.Дерибас. Москва, МПГУ, 1-2 февраля 2018 г. Отв. ред. С.П. Вишняков, место издания МПГУ Москва, МПГУ, с. 191-196; 2018. 34. Сергеева О.М. Лексико-семантическое поле "ум": лингвометодический потенциал и возможности его использования на уроках РКИ / в сборнике тезисы 47 международной филологической научной конференции Санкт-Петербургского государственного университета 19-28 марта 2018г, место издания Санкт-Петербург, 2018 35. Серова Е.С. Специфика обучения русскому языку как иностранному в иноязычной среде (об опыте преподавания РКИ в Республике Корея / в сборнике СЛОВО. ГРАММАТИКА. РЕЧЬ. Выпуск XIX. Сборник научно-методических статей во вопросам преподавания русского языка как иностранного, место издания МАКС Пресс Москва, том 19, с. 132-138; 2018. 36. Чагина О.В.Употребление глаголов эмоций в русском языке (Из опыта работы в иностранной аудитории) / в сборнике Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 60 (2018 год), место издания МАКС Пресс Москва, том 60, с. 235-247; 2018. Участие в работе научных и научно-методических конференций. Было сделано 45 докладов по проблемам лингводидактики ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ С целью развития лингвокультурной (лингвокультурологической) компетенции иностранных учащихся разного уровня владения русским языком была продолжена работа над созданием учебных пособий по совершенствованию соответствующих навыков и умений – работы с текстом литературного произведения, предполагающей его лингвостилистический анализ (Баландина Н.В., Кузьминова Е.А., Лилеева А.Г., Маркова В.А. (Читаем и обсуждаем роман Л.Н. Толстого «Война и мир»), Полищук Е.В., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В.), текстами исторической тематики (Ружицкий И.В.). Старовойтова И.А. (в соавт.) продолжает публикации (6 книг) художественных произведений на русском языке с комментариями для иностранных учащихся в серии «Классное чтение». Для китайских учащихся Совместного университета МГУ-ППИ было создано пособие по языку специальности: литературоведение (Евтихиева. А.С., Потёмкина Е.В.). Всего было издано 11 учебных пособий. Все изданные пособия, а также готовящиеся к изданию материалы прошли необходимую апробацию в поликультурной среде – в группах иностранных студентов, стажёров и магистрантов (в рамках магистерской программы «Русский язык и культура в современном мире») филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, а также в группах китайских стажёров Московского государственного педагогического университета и были внедрены в учебный процесс (на практических занятиях, спецкурсах, лекциях, при руководстве выпускными квалификационными работами). В рамках программы «Университет – школе» Пуряева Н.Н. (в соавт.) участвовала в создании 4 книг (учебники, рабочие тетради), адресованных школьником разных классов. Проведена корректировка теоретико-методических положений, лежащих в основе данных учебных изданий. Была опубликована одна коллективная монография, 19 статей (в журналах и сборниках) и тезисов докладов. Отдельные положения изложены в коллективной монографии (Ружицкий И.В.), теоретических и методических статьях, опубликованных в России и хза рубежом, напр., в Хорватии (Лилеева А.Г., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В.), докладах конференций и семинаров, в основном международных. Всего было сделано 18 докладов. Ведётся сотрудничество с другими вузами и научно-исследовательскими институтами, в частности, совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН продолжена работа над созданием Идиоглоссария Достоевского (буквы По–Т). В Институте русского языка Ружицким И.В. был проведён семинар на тему «О возможности использования ресурса Словаря языка Достоевского в преподавании русского языка как иностранного» (см. URL: https://www.youtube.com/watch?v=cSOV-1jnCAU). Проводилось оппонирование и рецензирование кандидатских и докторских диссертаций, подготовлены многочисленные отзывы и рецензии на учебные пособия, научные статьи, научно-квалификационные работы магистрантов и аспирантов и др. Разрабатываются и читаются лекции, проводятся семинары лингвокультурологической направленности для различных категорий иностранных учащихся (Баландина Н.В., Величко А.В., Грекова О.К., Евтихиева А.С., Илюшин Е.А., Короткова О.Н., Красильникова Л.В., Кузьминова Е.А., Лилеева А.Г., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В., Старовойтова И.А., Чагина О.В.). Проведена корректировка материалов лекционного курса «Теория и практика межкультурной коммуникации» для иностранных магистрантов 1-го года обучения (Ружицкий И.В.). Участниками проекта по его тематике осуществляется научное руководство аспирантами и магистрантами филологического факультета. По проблема лингвокультурологии в аспекте РКИ были изданы: 1 монография; 14 учебных пособий; 19 статей; было сделано 18 докладов. Монографии: Ружицкий И.В., Елистратов В.С. Когда у Достоевского и Лескова дважды два не равно четырём…// Лингвистика креатива–4: Коллективная монография. Урал.гос. пед. ун-т; под общ. ред. Т.А. Гридиной. Екатеринбург, 2018. С. 282–333 (общ.объём монографии – 367 с.). Изданы следующие учебные пособия: 1. Евтихиева А.С., Потемкина Е.В. 2018 Язык специальности. Филология: литературоведение место издания Издательство Московского университета "МАКС Пресс" Москва, ISBN 978-5-19-011210-8, 187 с, 2018 2. Марков В.Т., Маркова В.А. Читаем и обсуждаем роман Л.Н. Толстого «Война и мир». М.: «Перо». – 108 с. 2018 3. Полищук Е.В., Суровцева Е.В. Чехов / Chehov. Рассказы А.П.Чехова по-русски и по-английски с комментариями. 3-е издание, исправленное место издания Р.Валент Москва, ISBN 978-5-93439-545-3, 96 с, 2018 4. Москвин Г.В., Пуряева Н.Н., Ерохина Е.Л. Литература. 11 класс. Учебник место издания "Дрофа", "Вентана-Граф" и "Астрель" Москва, ISBN 978-5-360-10001-0, 336 с. 2018 5. Москвин Г.В., Пуряева Н.Н. Литература. Рабочая тетрадь. 5 класс место издания Издательский центр "ВЕНТАНА-ГРАФ" Москва, ISBN 978-5-360-09913-0, 95 с., 2018 6. Москвин Г.В., Пуряева Н.Н., Ерохина Е.Л. Литература: 8 класс: учебник для учащихся общеобразовательных учреждений: в 2 частях место издания Издательский центр "Вентана-Граф" Москва, ISBN 978-5-360-10152-9, 667 с. 2018 7. Москвин Г.В., Пуряева Н.Н., Ерохина Е.Л. Литература: 9 класс: учебник для учащихся общеобразовательных учреждений: в 2 частях место издания Издательский центр "Вентана-Граф" Москва, ISBN 978-5-360-10030-0, 510 с. 2018. 8. Ружицкий И.В., Гудков Д.Б. Краткий курс истории России (для китайскоговорящих студентов): Учебное пособие. М.: МАКС Пресс, 2018. – 104 с. 9. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. "КАК ВОЛК ХВОСТ ПРОДАВАЛ". СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ. ТАМАРА КРЮКОВА место издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN 978-5-88337-670-1, 136 с. 2018 10. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. "МЕЧТАЙ, МАРСЕЛЬ, МЕЧТАЙ!" АЛЁНА КАШУРА место издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN 978-5-88337-704-3, 64 с. 2018 11. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. "НОС" Н. В. ГОГОЛЬ место издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN 978-5-88337-631-2, 56 с. 2018. 12. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. ДНЕВНИК ФОКСА МИККИ. ПОВЕСТЬ С. ЧЁРНЫЙ СЕРИЯ «КЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ» место издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN 978-5-88337-657-2, 72 с. 2018 13. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ" И.С. ТУРГЕНЕВ место издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN 978-5-88337-769-2, 80 с. 2018 14. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. ТАЙНА ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ. РАССКАЗЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ Д. ЕМЕЦ СЕРИЯ «КЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ» место издания Русский язык. курсы Москва, ISBN ISBN 978-5-88337-649-7, 128 с. 2018 В рамках тематики НИР подготовлены и опубликованы научные и научно-методические статьи и тезисы докладов конференций: 1. Бороздина М.А. Н. А. Чаев - тень А. Н. Островского или соперник? в журнале LITERA, № 2, с. 108-114 DOI, 2018 2. Бороздина М.А. Поэма Н. А. Чаева «Надя». К вопросу о трансформации жанра поэмы в русской литературе 1870-х годов в журнале LITERA, № 3, с. 136-142 DOI, 2018 3. Пуряева Н.Н. «БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ РОССИЙСКИМ ПИСАТЕЛЬНИЦАМ» С.В. РУССОВА / в журнале Вестник МГОУ. Серия "Русская филология", № 3, с. 146-152 DOI; 2018. 4. Пуряева Н.Н. Надежда Дурова: миф о кавалерист-девице / в журнале Вестник Нижегородского государственного университета. Серия Филология, № 3, с. 224-233; 2018. 5. IgorVasiljevič Ružicki. Mneme kaokllučneslikejezičnesvijesti // Ukrajinistikanasveučilištuu Zagrebu: 20 godina. FFPress, Filozovskifakultetsveučilištuu Zagrebu, MMXVIII (2018). Str. 406–424. 6. Лилеева А.Г. К истории названия романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго»: лингвострановедческий аспект // Литература в школе: научно-методический журнал. – 2018. – № 7. С. 18–20. 7. Лилеева А.Г. Опыт заполнения исторически детерминированных пробелов культурологического сознания китайских учащихся // Тезисы докл. конф. «Русский язык и литература в контексте глобализации», 16 и 17 ноября, 2018. 8. Лилеева А.Г. Художественный мир Василия Логинова в сборнике Слово. Грамматика. Речь, место издания МАКС ПРЕСС Москва, том 19, 2018. 9. Матюшенко А.Г. Опыт работы над стихотворным текстом в практике преподавания РКИ: лексический аспект (на примере анализа стихотворения М.Ю.Лермонтова "Тучи") в сборнике Язык, литература, культура. Актуальные проблемы изучение и преподавания. Сборник научных и научно-методических статей / Ред. кол. Л.П. Клобукова и др, место издания МАКС-Пресс, Москва Москва, том 14, 2018 10. Пуряева Н.Н. Русская литература в образовательных программах китайских школ в сборнике Китайско-российский педагогический форум "Один пояс - один путь". Сборник аннотаций, место издания Шеньсийский педагогический университет Сиань, Китай, тезисы, с. 73-75, 2018 11. Пуряева Н.Н.Тема политики в творчестве К.К.Павловой в сборнике XII International Symposium "Contemporary Issues of Literary Criticism": The Idea of State Sovereignity and XX century Literature. Theses, место издания TSU Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature Тбилиси, тезисы, с. 210-211, 2018 12. Ружицкий И.В.О возможности использования ресурса Словаря языка Достоевского в преподавании русского языка как иностранного. URL: http://www.ruslang.ru/seminar_aut_lexicogr 13. Ружицкий И.В. ЛЮДИ СО СКЛАДКОЙ у Достоевского и не только // STEPHANOS. – 2018. – № 4(30). С. 9–21. 14. Ружицкий И.В. О «нелингвистичности» понятия «идиоглосса» // Современные проблемы авторской лексикографии;отв. ред. Л.Л. Шестакова. ИРЯ РАН: Сб. ст. М.: Аквилон, 2018. С. 35–41. 15. Ружицкий И.В., Потёмкина Е.В. «ЭЛИТАРНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ» и бранная лексика (на примере особенностей идиолекта Ф.М. Достоевского) // Русская речь. – 2018. – № 6. 16. Сергеева О.М. РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА В РЯДУ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ в сборнике Слово. Грамматика. Речь, место издания МАКС ПРЕСС Москва, том 19, 2018. 17. Старовойтова И. А. Повесть И.С. Тургенева «Первая любовь» – как трактат о любви. (Читаем и говорим о повести «Первая любовь» И.С. Тургенева в иностранной аудитории) в сборнике Слово. Грамматика. Речь, место издания МАКС ПРЕСС Москва, том 19, 2018. 18. Старовойтова И.А. Читаем и анализируем недетские детские рассказы Л.Н.Толстого с иностранными студентами-филологами в сборнике Динамика языковых и культурных процессов в современной России [Электронный ресурс ] Вып. 6. Материалы VI Конгресса РОПРЯЛ (г.Уфа, 11-14 октября 2018 года). СПб:РОПРЯЛ, 2018, серия ISBN 978 - 5 - 9500626-5-0, место издания РОПРЯЛ Санкт-Петербург СПб, РОПРЯЛ, том 1, с. 883-886, 2018. 19. Чагина О.В. Лингвокультурологический аспект описания еды в иностранной аудитории в сборнике СЛОВО. ГРАММАТИКА. РЕЧЬ. Выпуск XIX. Сборник научно-методических статей во вопросам преподавания русского языка как иностранного, место издания МАКС Пресс Москва, том 19, с. 126-134, 2018. Участие в работе научных и научно-методических конференций: 1. Евтихиева А.С. Литература подвига и ее восприятие в современном обществе. (Приглашенный) 22 Всемирный Русский народный собор, Москва Союз писателей России, Россия, 31 октября - 1 ноября 2018 2. Евтихиева А.С. Русская литература в современном славянском мире (Приглашенный) Духовные традиции славянской литературы, Пятигорск, Россия, 18 октября 2018 3. Евтихиева А.С. Литературное творчество в школе: перспективы развития (Приглашенный) XXVI международные Рождественские Образовательные Чтения, Москва, Россия, 22-27 января 2018 4. Илюшин Е.А. О силлабике и ямбе в переводе А. А. Илюшина "Божественной Комедии" Данте Ломоносовские чтения-2018, секция "Филология", Москва, Россия, 23 апреля 2018 5. Илюшин Е.А. Силлабика или почти ямб (о версификации перевода "Божественной Комедии" Данте, сделанного А. А. Илюшиным). (Устный) Поэзия филологии. Филология поэзии, Москва, Россия, 16-17 февраля 2018 6. Лилеева А.Г. Традиция изучения художественного текста на занятиях РКИ в группах иностранных филологов (Устный) Рожковские чтения (вузовская научно-методическая конференция), Москва, 2018 7. Лилеева А.Г. Опыт заполнения исторически детерминированных пробелов культурологического сознания китайских учащихся // «Русский язык и литература в контексте глобализации», МГУ, Москва, 16 и 17 ноября, 2018. 8. Матюшенко А.Г.2018 Специфика анализа лексики стихотворного текста на занятии по РКИ (Устный) / Рожковские чтения (вузовская научно-методическая конференция), Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, Россия, 28 ноября 2018. 9. Пуряева Н.Н.Произведения женщин-писателей в пособиях РКИ (Устный) VI Международная научно-практическая конференция «Русский язык и литература в контексте глобализации», посвящённая 50-летию МАПРЯЛ (16-17 ноября 2018 года), МГУ им. М.В. Ломоносова, Россия, 16-17 ноября 2018 10. Пуряева Н.Н.Преподавание русской литературы в зарубежной школе (на примере школьной программы по литературе КНР) (Устный) Всероссийский съезд учителей русской словесности (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 7-8 ноября 2018 г.), Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, Россия, 7-8 ноября 2018 11. Пуряева Н.Н. Русская литература в образовательных программах китайских школ (Устный) Китайско-российский педагогический форум «Один пояс – один путь», Сиань, Китай, 21-24 октября 2018 12. Пуряева Н.Н.2018 Тема политики в творчестве К.К.Павловой (Устный) XII International Symposium Contemporary Issues of Literary Criticism: The Idea of State Sovereignity and XX century Literature, Тбилиси, Грузия, 26-28 сентября 2018 14: Пуряева Н.Н. Perception of Female Literature in Russia (1810-1850) (Устный) BASEES 2018 Annual Conference, Fitzwilliam College - Churchill College, University of Cambridge, UK, Великобритания, 13-15 апреля 2018 15. Ружицкий И.В. О возможности использования Словаря языка Достоевского в преподавании русского языка как иностранного (устный) // Семинар «Теория и практика авторской лексикографии». Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Россия, Москва, 23 января 2018 16. Ружицкий И.В. Ассоциативный словарь в преподавании русского языка как иностранного // Всероссийской конференции «Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности». Екатеринбург, 12–13 октября 2018 г. 17. Ружицкий И.В. Кто и как бранится у Достоевского и Лескова // Девятнадцатые филологические чтения «Интерпретационный потенциал языковой системы и творческая активность говорящего». Новосибирск, 18–20 октября 2018 г. 18. Старовойтова И.А. Читаем и анализируем недетские детские рассказы Л.Н. Толстого с иностранными студентами-филологами. (Устный) VI Конгресс РОПРЯЛ "Динамика языковых и культурных процессов в современной России" (11-14 октября 2018 г., Уфа, Республика Башкортостан), Уфа, Республика Башкортостан, Россия, 12-13 октября 2018 ТЕСТИРОВАНИЕ Разработка проблем тестирования по русскому языку как иностранному осуществлялась прежде всего в связи с развитием градуальной серии лексических минимумов. Был переиздан Лексический минимум первого сертификационного уровня (Одинцова И.А. в соавт.), а также издан впервые Лексический минимум третьего сертификационного уровня, который определяет уровень владения русским языком инофонов, близкий к уровню носителя языка (Красильникова Л.В.). Подготовка данного Лексического минимума требовала высокой научно-методической разработки проблем лингводидактики в области лексики и фразеологии. Преподаватели кафедры приняли участие в работе ряда российских и международных конференций и конгрессов, посвященных различным вопросам теории и практики тестового контроля по русскому языку как иностранному граждан зарубежных стран. В частности, рассматривался Лексический минимум Третьего уровня общего владения РКИ как новая ступень развития Российской государственной системы тестирования (Красильникова Л.В. и др.) Внимание преподавателей кафедры привлекали проблемы совершенствования задания в рамках контроля по субтесту «Говорение» (Старовойтова И.А.), в частности на основе классификации ошибок иностранцев (Короткова О.Н.), а также представление дискурсивной компетенции в лексических минимумах начального этапа обучения (Николенко Е.Ю.). Всего проблемам развития Государственной системы тестирования по русскому языку посвящено 8 работ, включая 3 доклада). 1. Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Клобукова Л.П., Норейко Л.Н., Одинцова И.В. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение; место издания Златоуст Санкт-Петербург, ISBN 978-5-86547-600-9, 200 с.; 2018. 2. Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Яценко И.И. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. III сертификационный уровень. Общее владение; место издания Златоуст Санкт-Петербург, ISBN 978-5-86547-970-3, 200 с. 2018 3. Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Яценко И.И. Лексический минимум Третьего уровня общего владения РКИ как новая ступень развития Российской государственной системы тестирования (Устный) / VI Конгресс РОПРЯЛ "Динамика языковых и культурных процессов в современной России" (11-14 октября 2018 г., Уфа, Республика Башкортостан), Уфа, Республика Башкортостан, Россия, 12-13 октября 2018 4. Клобукова Л.П., Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Красильникова Л.В., Яценко И.И. Лексический минимум Третьего уровня общего владения РКИ как новая ступень развития Российской государственной системы тестирования / в сборнике «Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Вып. 6. Материалы VI Конгресса РОПРЯЛ», место издания СПб.: РОПРЯЛ Санкт-Петербург; 2018. 5. Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Красильникова Л.В., Клобукова Л.П., Яценко И.И. Лексический минимум Третьего сертификационного уровня общего владения русским языком как иностранным в системе ТРКИ (Пленарный) / Преподавание языков в высших учебных заведениях образования на современном этапе. Межпредметные связи, Харьков. Харьковский национальный университет им. В.Н. Казарина, Украина, 7-8 июня 2018 6. Короткова О.Н. Классификация ошибок в речи инофонов: основные критерии (Пленарный) Актуальные вопросы подготовки иностранных граждан к тестированию по русскому языку как иностранному, Неаполь, Италия, 26 февраля - 1 марта 2018 7. Николенко Е.Ю. 2018 Дискурсивная компетенция и лексический минимум: проблема соответствия (элементарный и базовый уровни) (Устный) / XVII Международная научно-практическая конференция ЯЗЫК, КУЛЬТУРА, МЕНТАЛИТЕТ: ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ В ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ, Санкт-Петербург, Россия, 18-20 апреля 2018 8. Старовойтова И. А. К вопросу о совершенствовании заданий субтеста «Говорение» в сертификационных тестах по русскому языку как иностранному уровней С1-С2 (лексико-стилистический аспект). (Устный) / VI Международная научно-практическая конференция «Русский язык и литература в контексте глобализации», посвящённая 50-летию МАПРЯЛ (16-17 ноября 2018 года), МГУ им. М.В. Ломоносова, Россия, 16-17 ноября 2018 Заключение В отчетный период был проанализирован и на высоком научно-методическом уровне решен целый ряд проблем, актуальных для теории и практики преподавания РКИ в целом и обучения русскому языку иностранных учащихся-филологов в частности. Все поставленные в рамках данной темы исследовательские и научно-методические задачи решены, заявленные цели проекта достигнуты. План Высокий уровень научно-методической квалификации коллектива кафедры позволяет планировать провести VI Международную научно-практическую конференцию «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания РКИ» при участии кафедры русского языка и кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания РКИ (2019). В настоящее время актуальной является уточнение словников Лексических методов при их дальнейших переизданиях. Сданы в печать и подготовлены к печати такие пособия, как 1. Ружицкий И.В., Елистратов В.С. Прогулки по необычным музеям России: Учебное пособие. М.: МАКС Пресс, 2019. – 104 с. 2. Русская проза–XXI век: Хрестоматия для иностранных учащихся / под ред. Е.А. Кузьминовой и И.В. Ружицкого; авт.: Баландина Н.В., Кузьминова Е.А., Лилеева А.Г., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В. М.: Русский язык: Курсы, 2019.
7 1 января 2019 г.-31 декабря 2019 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа: Отчёт по НИР за 2019 год ВВЕДЕНИЕ Обучение русскому языку иностранных филологов, получающих широкую теоретическую подготовку по современному русскому языку и его истории, отличается своеобразием целей и задач. Преподавание русского языка как иностранного учащимся филологического профиля характеризуется глубиной и широтой охвата учебного языкового и речевого материала, внимательным изучением не только ядерных, но и периферийных языковых структур, обнаружением имплицитно выраженных смыслов, текстоцентрическим подходом в обучении и т. д., что ведет к свободному владению русским языком иностранными учащимися-филологами и позволяет говорить о формировании вторичной языковой личности. Важнейшим остается требование учитывать запросы и интересы обучаемых, в нашем случае учащихся-филологов, то есть принимать во внимание ценностные ориентации адресата обучения, строить учебный процесс на таком материале, который отобран с учетом коммуникативных потребностей инофонов-филологов. Разработка лингвометодических основ преподавания русского языка иностранным учащимся филологического профиля продолжается оставаться и в настоящее время весьма актуальной научно-методической проблемой. Одной из важнейших публикаций стало учебное пособие: Бархударова Е.Л., Дементьева О.Ю., Красильникова Л.В. Лингводидактические основы преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие (М.: МАКС Пресс, 264 с.). Изучение русской культуры и произведений художественной литературы в целях преподавания русского языка как иностранного является, с одной стороны, традиционной, а с другой - весьма актуальной задачей в аудитории иностранных филологов. Преподаватели кафедры стояли у истоков возникновения российской системы тестирования по русскому языку как иностранному (1998 г.), которая в настоящее время получила распространение не только в России, но и за рубежом. Разработка теоретической базы совершенствования функционирования российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) – одна из актуальных задач современной лингводидактики. Следует отметить, что участники НИРа руководят написанием курсовых и дипломных работ (ВКР), а также кандидатских диссертаций (всего около 100!). Итак, преподаватели кафедры работают в рамках темы НИРа по трем взаимосвязанным направлениям, которые обеспечивают высокий уровень подготовки иностранных учащихся-филологов по русскому языку, а именно: лигводидактические основы преподавания русского языка как иностранного, преподавание лингвокультурологии иностранным филологам, разработка лингвометодических основ тестирования зарубежных граждан по русскому языку как иностранному. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ Тема научно-исследовательской работы «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)», выбранная членами кафедры, включает в себя описание как современного русского языка, так и его историю для целей преподавания в иностранной аудитории: исследование русской фонетической системы, грамматики, в том числе русского вида, лексики, словообразования, стилистики в функционально-коммуникативном плане, многостороннее исследование и описание текста как важнейшей коммуникативной единицы; рассмотрение русского языка в когнитивном плане; разработка теории и практики лингводидактического тестирования; написание лингвометодической статей, обеспечивающих обучение российских и иностранных учащихся-филологов (бакалавров, магистрантов, аспирантов); разработка и совершенствование куррикулумных материалов, обеспечивающих функционирование российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ), в том числе Лексических минимумов; участие в оппонировании (например: 19 декабря кандидатскую диссертацию (филол.наук) Чжан Яньцю "Языковые средства передачи эмоций в прозе писателей 19 века (на материале повестей Пушкина, Лермонтова, Гоголя). Защита состоялась в Новгородском государственном университете Ярослава Мудрого в Великом Новгороде, выполнена в СПбГУ на кафедре русского языка как иностранного и методики его преподавания и др.), и рецензировании научно-методической литературы; написание и защита кандидатских и докторских диссертаций и т. д. В итоге за 2019 год членами кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета в ходе осуществления научно-исследовательской деятельности в рамках темы «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)» было издано: 18 учебников, учебных пособий и программ, посвященных различным вопросам теории и методики преподавания русского языка и культуры иностранным учащимся филологического профиля, многие из которых были опубликованы в журналах, индексируемых научной базой данных РИНЦ, а также входящих в список ВАК; опубликовано 86 научных и научно-методических статей, в том числе 18 тезисов, и сделано 91 доклад на Российских и международных конференциях и конгрессах. 28-30 ноября 2019 г. кафедрой была проведена традиционная, седьмая по счету, Международная научно-практическая конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания РКИ» при участии кафедры русского языка и кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания РКИ (2019). В конференции приняли участие русисты, методисты, преподаватели РКИ более чем из 20 стран: России, Австралии, Австрии, Армении, Беларуси, Германии, Израиля, Италии, Ирана, Казахстана, Китая, Латвии, Польши, Сербии, Словакии, США, Турции, Украины, Франции, Чили, Японии. Широко была представлена российская география: Москва, Санкт-Петербург, Барнаул, Владивосток, Волгоград, Воронеж, Елабуга, Казань, Калининград, Кемерово, Краснодар, Махачкала, Михайловск, Омск, Орел, Пермь, Петрозаводск, Псков, Ростов-на-Дону, Саранск, Саратов, Симферополь, Смоленск, Тверь, Томск, Тула, Тюмень, Хабаровск. Участники представляли самые разные вузы (только из Москвы в конференции приняли участие представители 20 высших учебных заведений), что позволило обсудить проблемы преподавания РКИ учащимся всех профилей обучения. Широкая представленность научной общественности на конференции обеспечивалась как очным, так и заочным участием. Благодаря такой возможности участниками конференции стали 261 человек, 103 из которых выступили с докладами. Приятно отметить, что конференция вызвала интерес издательств, специализирующихся на выпуске учебной литературы по РКИ: в работе конференции приняли участие главный редактор Центра «Златоуст» А.В. Голубева (Санкт-Петербург) и заместитель главного редактора издательства «Русский язык. Курсы» Е.Н. Денисенко (Москва). Предметом обсуждения на конференции стали актуальные вопросы преподавания РКИ: обучение владению языковыми средствами всех уровней, обучение различным видам речевой деятельности, формирование значимых для разных контингентов учащихся компетенций, создание государственных стандартов, учебников, материалов для тестирования, а также традиции в преподавании РКИ и новые вызовы времени. Общим для всех работ, представленных на конференции, было сосредоточение внимания на тексте, являющемся целью и средством обучения. О широте проблематики конференции, с одной стороны, и ее текстоцентричности, с другой, можно судить по названиям секций: 1. Научный и деловой текст как единица обучения русскому языку как иностранному; 2. Медиатекст: лингводидактический потенциал; 3. Художественный текст в аспекте преподавания русского языка как иностранного; 4. Звучащий текст в практике обучения русскому языку как иностранному; 5. Образовательные стандарты, учебники по русскому языку как иностранному; 6. Функциональная грамматика и текст в аспекте преподавания русского языка как иностранного; 7. Дискурсивная функция лексики и словообразования: лингводидактический аспект; 8. Лингвокультурология и проблемы межкультурной коммуникации в аспекте обучения русскому языку как иностранному; 9. Проблемы перевода в преподавании русского языка как иностранного; 10. Проблемы тестирования по русскому языку как иностранному на современном этапе; 11. Лингвистическая текстология. ЛИНГВОДИДАКТИКА В 2019 выделяются следующие аспекты научно-методической работы кафедры: проблемы описания и преподавания истории русского литературного языка, которые могут использоваться на занятиях с иностранными филологами-магистрантами, описание в целях преподавания языкового и речевого материала: коммуникативный синтаксис, употребление причастий и деепричастий, программа, посвященная обучению иностранных студентов-филологов в практическом курсе русского языка и др. Вышло пособие для учащихся СУ МГУ-ППИ по языку специальности, в частности: Кузьминова Е.А. Язык специальности. Филология: Старославянский язык: учебное пособие по языку специальности. Проблемы и темы, затронутые в статьях и докладах, преподавателей кафедры отличаются актуальностью: Теория и практика преподавания русского языка как иностранного как научное направление русистики; Языковые средства фатической функции и их роль в речевом общении; К вопросу о нормализации русского языка и ее практической реализации; Фразеология в языковой картине мира: когнитивно-прагматические регистры: сборник научных трудов (Величко А.В.), Глаголы группы "говорить" в аспекте преподавания в англоязычной аудитории (Зубова О.В.), Общий факт: синтагматические ограничения в курсе РКИ (Грекова О.К.); Декаузатив в русском языковом сознании (прагматика совершенного вида) (Грекова О.К.); Эллипсис и объяснительная модель непрототипического условия в синтаксическом курсе РКИ (Мин Цзюнь, Грекова О.К.); Представление русской наречно-предложной бифункциональности в иноязычной аудитории (система упражнений) (Панков Ф.И., Патаракина Е.О.); Методика представления наречно-предложных единиц русского языка в курсе практической грамматики для иностранцев (Патаракина Е.О.); HomoIncrepans: бранная лексика в речи персонажей Ф.М. Достоевского и Н.С. Лескова (Ружицкий И.В., Потёмкина Е.В.); К вопросу о функционировании существительных "голова" и "глава" в современном русском языке (Сергеева О.М.); Коннотации слова «родина» (СероваЕ.С., Song Xiaqing No); В докладах преподавателей кафедры представлены и собственно методические вопросы преподавания РКИ: Специфика учебника по русскому языку для иностранных филологов (Красильникова Л.В.); Обучение русскому словообразованию и виды упражнений (Красильникова Л.В.); Лексическая ошибка как объект лингводидактического описания (Кузнецова Е.М.); Использование коммуникативных ориентиров при составлении грамматического правила в курсе русского языка как иностранного (Маркова В.А.); Содержание курса "Русский язык в деловом общении" в свете современных представлений о цели обучения иностранному языку (Маркова В.А.); Курс русского языка как иностранного в условиях антропоцентрической научной парадигмы (Маркова В.А.); К методике постановки твердости-мягкости при обучении РКИ (Моисеева Е.В.); К вопросу о методике преподавания модальных глаголов в китайской аудитории (на материале глаголов "мочь" и "смочь") (Инь Лю, Полищук Е.В.); К вопросу о преподавании русского глагольного вида в китайской аудитории (Инь Лю, Полищук Е.В.); Обучение профессиональной речи бакалавров-филологов первого курса (Николенко Е.Ю., Суворкина Е. Г.); Электронный учебник или бумажный? (Современные учебники по русскому языку как иностранному) (Николенко Е.Ю.); Лингводидактическая модель обучения русскому языку в совместном университете МГУ–ППИ (КНР) (Одинцова И.В.); Характеристика текстов для начального и продвинутого этапов обучения (Одинцова И.В.); Деятельность Научно-методического центра русского языка при МГУ имени М.В. Ломоносова как важнейший этап становления научного направления РКИ (Рощектаева Т.Г.); Ассоциативный словарь в преподавании русского языка как иностранного (Ружицкий И.В.) и др. Преподаватели кафедры выступали на конференциях как с выступлениями на секциях, так и с пленарными докладами (Величко А.В., Одинцова И.В., Ружицкий И.В.). Изданы следующие учебники, учебные пособия и программы: 1. Величко А.В., Красильникова Л.В., Маркова В.А., Чаплыгина Т.Е., Юдина Л.П. Программа по русскому языку для иностранных студентов-филологов: Практический курс. Под ред. Л.В. Красильниковой, В.А. Марковой. Изд. 2-е. М: Перо", 104 с. 2. Богомолов А.Н. Новости из России, М, Русский язык. Курсы – 320 с. 3. Величко А.В., Башлакова О.Н. Какой падеж? Какой предлог? Глагольное и именное управление, М.: Русский язык. Курсы Москва, Россия, 176 с. 4. Величко А.В., Юдина Л.П. Русский язык в текстах о филологии место издания Русский язык. Курсы Москва, 256 с. 5. Бархударова Е.Л., Дементьева О.Ю., Красильникова Л.В. Лингводидактические основы преподавания русского языка как иностранного : учебное пособие, М.: МАКС Пресс, 264 с. 6. Кузьминова Е.А., Николенкова Н.В., Пентковская Т.В. История русской орфографии и пунктуации с древнейших времен до эпохи реформ(Москва), 144 с. 7. Кузьминова Е.А. Язык специальности. Филология: Старославянский язык: учебное пособие по языку специальности, М: .: МАКС Пресс, (Издательство Московского университета), , 224 с. 8. Маркова В.А. Выражение обстоятельственных отношений в русском языке. Причина, следствие, цель, условие, уступка, время: учеб. пособие для иностранных учащихся. Изд. 3-е, М: Флинта, 160 с. 9. Одинцова И.В. Звуки. Ритмика. Интонация: Учебное пособие. 8-е, М: Флинта, 368 с. 10. Одинцова И.В., Малашенко Н.М., Бархударова Е.Л. Русская грамматика в упражнениях. Рабочая тетрадь с комментариями (для иностранных учащихся) / Под ред. И.В. Одинцовой. 5-е изданием, М: Русский язык. Курсы, 240 с. 11. Ивкина М.И., Пуряева Н.Н., Частных В.В. Добро пожаловать в Москву! Учебные материалы зимней школы для студентов МГУ-ППИ, Москва, 66 с. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ С целью развития лингвокультурной (лингвокультурологической) компетенции иностранных учащихся разного уровня владения русским языком была продолжена работа над созданием учебных пособий по совершенствованию соответствующих навыков и умений – работы с текстом литературного произведения, предполагающей его лингвостилистический анализ (А.Г. Матюшенко и др., Маркова В.А. и др. (Читаем и по обсуждению романа Л.Н. Толстого «Война и мир»), изучение текстов исторической тематики (Ружицкий И.В.). Старовойтова И.А. (в соавт.) продолжает публикации (2 книг) художественных произведений на русском языке с комментариями для иностранных учащихся в серии «Классное чтение». Все изданные пособия, а также готовящиеся к изданию материалы прошли необходимую апробацию в поликультурной среде – в группах иностранных студентов, стажёров и магистрантов (в рамках магистерской программы «Русский язык и культура в современном мире») филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Научно-методические статьи по данной тематике были посвящены работе с художественным текстом на уроках русского языка как иностранного (городской роман Евгения Гришковца «Рубашка») (Баландина Н.В.) Произведения Н.В.Гоголя в научно-исследовательских работах китайских учащихся (Балдина Е.В.) Опыт заполнения исторически детерминированных пробелов культурологического сознания китайских учащихся (из практики работы с китайскими магистрантами в совместном университете МГУ-ППИ в Шеньчжэне, Китай); Рисунок как способ интерпретации художественного текста на занятиях РКИ в китайской аудитории (Лилеева А.Г.); Учебное пособие для иностранных студентов-филологов: работа с художественным текстом (Маркова В.А.); Анализ лексики стихотворного текста в практике преподавания РКИ ("Утёс" М. Ю. Лермонтова) (Матюшенко А.Г.); А.П.Чехов в английских и китайских переводах: новые пособия для переводчиков и иностранцев (Полищук Е.В., Суровцева Е.В., Инь Лю, ЧжуЦзывэй); Приём двойного кодирования в произведениях Достоевского и в современной постмодернистской литературе (Ружицкий И.В.); Музейная педагогика в формировании лингвистической и лингвокульторологической компетенции иностранных учащихся (Старовойтова И.А.); Дублетные обороты в повести И.С. Шмелева «Лето Господне» (Чагина О.В.); Рассказ М.М. Зощенко «Ёлка»: лингводидактические ресурсы в преподавании РКИ (Чагина О.В.) и др. Проведена корректировка теоретико-методических положений, лежащих в основе данных учебных изданий. Ведётся сотрудничество с другими вузами и научно-исследовательскими институтами, в частности, совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН продолжена работа над созданием Идиоглоссария Достоевского (буквы По–Т). В Институте русского языка Ружицким И.В. был проведён семинар на тему «О возможности использования ресурса Словаря языка Достоевского в преподавании русского языка как иностранного» (см. URL: https://www.youtube.com/watch?v=cSOV-1jnCAU). Проводилось оппонирование и рецензирование кандидатских и докторских диссертаций, подготовлены многочисленные отзывы и рецензии на учебные пособия, научные статьи, научно-квалификационные работы магистрантов и аспирантов и др. В 2019 г. прошла защита кандидатской диссертации Бороздиной М.А. Литературная позиция Н.А. Чаева. Проведена корректировка материалов лекционного курса «Теория и практика межкультурной коммуникации» для иностранных магистрантов 1-го года обучения (Ружицкий И.В.). Участниками проекта по его тематике осуществляется научное руководство аспирантами и магистрантами филологического факультета. Изданы следующие учебные пособия: 1. Матюшенко А.Г., Матюшенко А.А. Анализ художественного текста. Стихотворения М. Ю. Лермонтова. Пособие по русскому языку для иностранных учащихся-филологов. Книга для преподавателя. Москва: МАКС Пресс, 2019. - 36 с издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва) , ISBN 978-5-317-06089-3, 36 с. 2. Матюшенко А.Г., Матюшенко А.А. Анализ художественного текста. Стихотворения М. Ю. Лермонтова. Пособие по русскому языку для иностранных учащихся-филологов. Книга для студента / Сост. А. Г. Матюшенко, А. А. Матюшенко. - Москва: МАКС Пресс, 2019. - 20 с. 3. Л. И. Матюшенко, А. Г. Матюшенко Русская литература XIX века. Анализ классических текстов. Пособие для иностранных учащихся-филологов. Москва: МАКС Пресс, 2019. - 460 с. 4. Марков В.Т., Маркова В.А.Читаем и обсуждаем роман Л.Н. Толстого "Война и мир". Изд. 2-е место издания Издательство "Перо" Москва, ISBN 978-5-00122-995-7, 108 с. 5. Ружицкий И.В., Елистратов В.С. Необычные рассказы о необычных музеях (русская культурная память): Пособие для иностранных учащихся. Место издания Русский язык: Курсы Москва, 240 с.5. Старовойтова И.А., Еремина Н.А., Борода Е. Город на блюдечке. Место издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN ISBN 978-5-88337-798-2, 88 с. 6. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. ДОБРЫЙ НЕМЕЦ. ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ А.П. ЧЕХОВ СЕРИЯ «КЛАСС!НОЕ ЧТЕНИЕ». мместо издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN ISBN 978-5-88337-739-5, 88 с. 7. Старовойтова И.А., Еремина Н.А. ПОДАРОК ИЗ КОСМОСА ДМИТРИЙ ЕМЕЦ СЕРИЯ «КЛАСС!НОЕ ЧТЕНИЕ». Место издания Русский язык. Курсы Москва, ISBN ISBN 978-5-88337-730-2, 80 с. ТЕСТИРОВАНИЕ Разработка проблем тестирования по русскому языку как иностранному осуществлялась прежде всего в связи с развитием градуальной серии лексических минимумов. Всего проблемам развития Государственной системы тестирования по русскому языку посвящено 4 работы. Кроме того, на конференции «Текст: проблемы и перспективы…» была организована работа секции по проблемам тестирования. 1. Клобукова Л.П., Андрюшина Н.П., Битехтина Г.А., Норейко Л.Н., Одинцова И.В. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение книга место издания Златоуст Санкт-Петербург, 200 с. 2. Грекова О.К. Полисубъектные ситуации устного тестирования РКИ в сборнике Слово. Грамматика. Речь. Материалы международной научной конференции «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного», М., МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, Россия, 28-30 ноября 2019, издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва), том 20, с. 121-122. 3. Клобукова Л.П., Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Красильникова Л.В., Яценко И.И Актуальные лингвометодические проблемы совершенствования градуальной серии Лексических минимумов Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному в сборнике Русское слово в многоязычном мире: Материалы XIV Конгресса МАПРЯЛ (г. Нур-Султан, Казахстан, 29 апреля — 3 мая 2019 года) / Ред. кол.: Н.А. Боженкова, С.В. Вяткина, Н.И. Клушина и др, место издания МАПРЯЛ Санкт-Петербург, с. 854-859. 4. Старовойтова И.А. К ВОПРОСУ О ПОСТРОЕНИИ МОНОЛОГИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ С ОПОРОЙ НА ВИДЕОСЮЖЕТ В СУБТЕСТЕ ГОВОРЕНИЕ (ТРЕТИЙ СЕРТИФИКАЦИОННЫЙ УРОВЕНЬ ТРКИ. ОБЩЕЕ ВЛАДЕНИЕ.) в сборнике Слово. Грамматика. Речь. Материалы международной научной конференции «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного», М., МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, Россия, 28-30 ноября 2019, издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва), том 20, с. 402-404. Заключение В отчетный период был проанализирован и на высоком научно-методическом уровне решен целый ряд проблем, актуальных для теории и практики преподавания РКИ в целом и обучения русскому языку и культуре иностранных учащихся-филологов в частности. Все поставленные в рамках данной темы исследовательские и научно-методические задачи решены, заявленные цели проекта достигнуты.
8 1 января 2020 г.-31 декабря 2020 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа: Отчёт по НИР за 2020 год ВВЕДЕНИЕ Обучение русскому языку иностранных филологов, получающих широкую теоретическую подготовку по современному русскому языку и его истории, иностранного учащимся филологического профиля характеризуется глубиной и широтой охвата учебного языкового и речевого материала, внимательным изучением не только ядерных, но и периферийных языковых структур, обнаружением имплицитно выраженных смыслов, текстоцентрическим подходом в обучении и т. д., что ведет к свободному владению русским языком иностранными учащимися-филологами и позволяет говорить отличается своеобразием целей и задач. Преподавание русского языка как о формировании вторичной языковой личности. Важнейшим остается требование учитывать запросы и интересы обучаемых, в нашем случае учащихся-филологов, то есть принимать во внимание ценностные ориентации адресата обучения, строить учебный процесс на таком материале, который отобран с учетом коммуникативных потребностей инофонов-филологов. Разработка лингвометодических основ преподавания русского языка иностранным учащимся филологического профиля продолжается оставаться и в настоящее время весьма актуальной научно-методической проблемой. Изучение русской культуры и произведений художественной литературы в целях преподавания русского языка как иностранного является, с одной стороны, традиционной, а с другой - весьма актуальной задачей в аудитории иностранных филологов. Преподаватели кафедры стояли у истоков возникновения российской системы тестирования по русскому языку как иностранному (1998 г.), которая в настоящее время получила распространение не только в России, но и за рубежом. Разработка теоретической базы совершенствования функционирования российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) – одна из актуальных задач современной лингводидактики. Следует отметить, что участники НИРа руководят написанием курсовых и дипломных работ (ВКР), а также кандидатских диссертаций (всего около 100). Преподаватели кафедры работают в рамках темы НИРа по трем взаимосвязанным направлениям, которые обеспечивают высокий уровень подготовки иностранных учащихся-филологов по русскому языку, а именно: лингводидактические основы преподавания русского языка как иностранного, преподавание лингвокультурологии иностранным филологам, разработка лингвометодических основ тестирования зарубежных граждан по русскому языку как иностранному. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ Тема научно-исследовательской работы преподавателей кафедры «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)» включает в себя описание как современного русского языка, так и его историю для целей преподавания в иностранной аудитории: исследование русской фонетической системы, грамматики, в том числе русского вида, лексики, словообразования, стилистики в функционально-коммуникативном плане, многостороннее исследование и описание текста как важнейшей коммуникативной единицы; рассмотрение русского языка в когнитивном плане; разработка теории и практики лингводидактического тестирования; написание лингвометодической статей, обеспечивающих обучение российских и иностранных учащихся-филологов; разработку и совершенствование методологических материалов, лежащих в основе функционирование Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ), в том числе лексических минимумов; участие в предзащитах с отзывами на кандидатские диссертации, рецензировании научно-методической литературы; написание защита кандидатских и докторских диссертаций и т. д. В итоге за 2020 год членами кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета в ходе осуществления научно-исследовательской деятельности в рамках разрабатываемой темы было издано: 18 учебных пособий (и практикум), посвященных различным вопросам теории и методики преподавания русского языка и культуры иностранным учащимся филологического профиля, опубликовано одна коллективная монография (в соавт.), 40 научных и научно-методических статей, в том числе 2 тезисов, многие из которых были опубликованы в журналах, индексируемых научной базой данных РИНЦ, а также входящих в список ВАК; сделано 43 доклада на Российских и международных конференциях и конгрессах. ЛИНГВОДИДАКТИКА В 2020 году среди опубликованных учебных пособие следует выделить две значительные работы большого коллектива преподавателей кафедры под руководством Е.А. Кузьминовой: «Слушаем лекции по истории литературы: Учебное пособие по аудированию для иностранных учащихся», авторы Балдина Е.В., Грекова О.К., Евтихиева А.С., Илюшин Е.А., Кузьминова Е.А., Матюшенко А.Г., Полищук Е.В., Чагина О.В , а тажке «Слушаем лекции по теории литературы: Учебное пособие по аудированию для иностранных учащихся, авторы Балдина Е.В., Грекова О.К., Евтихиева А.С., Илюшин Е.А., Кузьминова Е.А., Матюшенко А.Г. В данных пособиях обработан лекционный материал ведущих профессоров филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, а также приглашенных специалистов. В 2020 в статьях и докладах преподавателей кафедры представлены следующие темы и проблемы, связанные с изучением и описанием языкового и речевого материала и отличающиеся актуальностью: Принципы работы с русскими однокоренными глаголами в группах носителей английского языка (на материале дериватов глагола «говорить» и «думать»); Основы научной коммуникации как аспект обучения профессиональной научной речи магистрантов-филологов; Русская наречно-предложная бифункциональность в «зеркале» словацкого языка; Изменения в русском языке современного периода и языковая политика; Фразеологизмы, пословицы и поговорки в функционально-семантическом поле "речевая деятельность"; Фразеология и паремиология в диахронии и синхронии (от архаизации к неологизации); Принципы построения интегративного аудиокурса; К вопросу об адаптации художественных текстов в пособиях по практическому русскому языку; Параллельные синтаксические конструкции в деловых текстах разных жанров: закономерности выбора; New Communicative and Expressive Powers in Online and Offline Teaching Russian as a Foreign Language; К вопросу о содержании дискурсивной компетенции на элементарном и базовом уровнях; Концепция современного учебника РКИ; Модель работы с современным газетным текстом в лингвострановедческом аспекте преподавания РКИ; Преимущества и недостатки дистанционного обучения русскому языку как иностранному в иноязычной аудитории; Идиоглоссарий Достоевского как вид интерпретации и т. д. Важным аспектом научно-методической работы кафедры является описание и преподавание истории русского литературного языка (Острожская Библия 1581 г. и Московская Библия 1663 г.: лингвистические аспекты книжной справы, статьи в «Православной энциклопедии», статья «Библейская книжная справа XVI-XVII вв.: итоги и перспективы исследования" Кузьминова Е.А.), которые используются на занятиях с иностранными филологами-магистрантами. Преподаватели кафедры выступали на конференциях как с выступлениями на секциях, так и с пленарными и приглашенными докладами (Николенко Е.Ю., Ружицкий И.В.). Для Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне были разработаны учебные программы (О.Н. Короткова): 1. РПД «Практический курс русского языка» (бакалавриат), специальность 45.03.01: Филология (совместно с Красильниковой Л.В., Марковой В.А.) – 73 с. 2. РПД «Иностранный язык: русский язык» (бакалавриат), специальность 45.03.01: Филология (совместно с Красильниковой Л.В., Марковой В.А.) – 55 с. 3. РПД «Практический курс русского языка» (бакалавриат), специальность 01.03.02:Прикладная математика – 19 с. 4. РПД «Иностранный язык» (бакалавриат), специальность 01.03.02Прикладная математика – 39 с. 5. РПД «Практический курс русского языка» (бакалавриат), специальность 06.03.01:Биология – 68 с. 6. РПД «Иностранный язык» (бакалавриат), специальность 06.03.01:Биология – 41 с. 7. РПД «Практический курс русского языка» (бакалавриат), специальность 04.03.02:Химия, физика и механика материалов. – 19 с. 8. РПД «Иностранный язык» (бакалавриат), специальность 04.03.02Химия, физика и механика материалов. – 39 с. 9. РПД «Современный русский язык: фонетика» (бакалавриат), специальность 45.03.01: Филология. – 12 с., а также Программа для филиала МГУ в Душанбе РПД «Практикум по культуре речевого общения» (бакалавриат), специальность 45.03.01: Филология. – 16 с. В 2020 году изданы следующие учебники, учебные пособия и практикум: 1. Коммуникативная грамматика русского языка (для иностранных магистрантов-лингвистов на материале языка специальности). I концентр. Баландина Н.В., Брейтер М.А., Грекова О.К., Лариохина Н.М., Фурсенко Д.И., Чаплыгина Т.Е., место издания Издательство Московского университета Москва, 100 с. 2. Какой падеж? Какой предлог? Глагольное и именное управление 7-е изд., стереотип Величко А.В., Башлакова О.Н.место издания Русский язык. Курсы Москва, 176 с. 3. Обсуждаем, пишем диссертацию и автореферат: Учебное пособие / под ред. О.К.Грековой - 8-е изд. Грекова О.К., Кузьминова Е.А.,место издания ФЛИНТА: Наука Москва.296 с. 4. Слушаем лекции по истории литературы: Учебное пособие по аудированию для иностранных учащихся / Под ред. Е.А.Кузьминовой Балдина Е.В., Грекова О.К., Евтихиева А.С., Илюшин Е.А., Кузьминова Е.А., Матюшенко А.Г., Полищук Е.В., Чагина О.В., издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва), 288 с. 5. Слушаем лекции по теории литературы: Учебное пособие по аудированию для иностранных учащихся / Под ред. Е.А. Кузьминовой, Балдина Е.В., Грекова О.К., Евтихиева А.С., Илюшин Е.А., Кузьминова Е.А., Матюшенко А.Г.издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва), 352 с. 6. В путь-дорогу! Лексико-грамматический курс. Элементарный уровень Короткова О.Н., издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва), 180 с. 7. Русский язык как иностранный: фонетика, словообразование. Учебное пособие. Издание второе, исправленное и дополненное. МГУ имени М.В.Ломоносова, Бархударова Е.Л., Короткова О.Н., Красильникова Л.В., издательство Ключ-С (Москва) , 2 изд., 248 с. 8. Русский язык в офисе Маркова В.А., место издания Флинта Москва, 164 с. 9. Стилистика русского языка: Теоретико-практический курс. Пособие для иностранных учащихся. Изд. 2-е Маркова В.А., место издания ЛЕНАНД Москва, 200 с. 10. Современный русский язык Фонетика Практикум: учебное пособие для вузов Князев С.В., Моисеева Е.В., место издания Юрайт, Москва,330 с. 11. Звуки. Ритмика. Интонация: Учебное пособие. 9-е изд. Одинцова И.В. издательство Династия (Москва), 368 с. 12. Возвратные глаголы в русской речи: теория и практика Чагина О.В., место издания Флинта, Москва, 320 с. 13. Детское чтение: проблемы рецепции и интерпретации: Коллективная монография Воронцов Р.И., Дунев А.И., Гридина Т.А., Елисеева М.Б., Круглякова Т.А., Литовская М.А., Михайлова О.О., Носова Е.П., Поринец Ю.Ю., Потемкина Е.В., Ружицкий И.В., Сергеева Е.В., Черняк В.Д., Черняк М.А., место издания Изд-во РПГУ им. А.И. Герцена Санкт-Петербург, 224 с. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ С целью развития лингвокультурологической (лингвострановедческой) компетенции иностранных учащихся-филологов разного уровня владения русским языком была продолжена работа над созданием учебных пособий по совершенствованию соответствующих навыков и умений: Старовойтова И.А. (в соавт.) продолжает публикации (1 книга) художественных произведений на русском языке с комментариями для иностранных учащихся в серии «Классное чтение». Важным вкладом в знакомство иностранных учащихся с современной российской литературой . являются две крупные работы – хрестоматии: Современная русская проза – XXI и Русская проза - XXI век: хрестоматии для изучающих русский язык как иностранный (под редакцией Кузьминовой Е.А., Ружицкого И.В.) Особый интерес вызвала культурологическая работа «Необычные рассказы о необычных музеях (русская культурная память): пособие для иностранных учащихся Ружицкого И.В., Елистратова В.С. Все изданные пособия, а также готовящиеся к изданию материалы прошли необходимую апробацию в группах иностранных стажёров и магистрантов филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Научно-методические статьи по данной тематике были посвящены разным объектам: "Материалы для истории русских женщин-авторов (М.Н.Макарова)"; Творчество писательниц в оценке авторов учебных изданий по русской словесности 1820 – 1850 гг.; Дети блокадного Ленинграда (Читаем о Великой Отечественной войне в группах иностранных стажеров); Лингвострановедческий аспект в изучении и преподавании русского языка иностранцам в современном образовательном пространстве и т.д. Ведётся сотрудничество с другими вузами и научно-исследовательскими институтами, в частности, совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН продолжена работа над созданием Идиоглоссария Достоевского. Подготовлены многочисленные отзывы и рецензии на учебные пособия, научные статьи, научно-квалификационные работы магистрантов и аспирантов, выпускные квалификационные работы магистрантов и т. д. В 2020 г. изданы следующие учебные пособия: 1.Русская проза - XXI век: хрестоматия для изучающих русский язык как иностранный / под общ. ред. Е.А.Кузьминовой, И.В. Ружицкого / Баландина Н.В., Кузьминова Е.А., Лилеева А.Г., Потемкина Е.В., Ружицкий И.В., место издания Русский язык. Курсы. Москва, 200 с. 2.Современная русская проза - XXI: хрестоматия: для изучающих русский язык как иностранный / под общ. ред. Е.А.Кузьминовой, И.В.Ружицкого/ Баландина Н.В., Евтихиева А.С., Кузьминова Е.А., Лилеева А.Г., Ружицкий И.В., место издания Русский язык. Курсы. Москва, 376 с. 3.Необычные рассказы о необычных музеях (русская культурная память): Пособие для иностранных учащихся Ружицкий И.В., Елистратов В.С., место издания Русский язык: Курсы Москва, 240 с. 4. Читая сказки…: Учебное пособие для иностр. уч-ся. 6-е изд. Барсукова-Сергеева О.М., место издания Флинта Москва. 5. Герой нашего времени. Бэла М.Ю. Лермонтов. Серия «Классное чтение» Старовойтова И.А., Еремина Н.А., место издания Русский язык. Курсы Москва, 64 с. ТЕСТИРОВАНИЕ Разработка проблем тестирования по русскому языку как иностранному осуществлялась прежде всего в связи с развитием градуальной серии лексических минимумов. Всего проблемам развития Государственной системы тестирования по русскому языку посвящено 2 работы: пленарный доклад на конференции : Структура языковой личности выпускника-филолога как основа отбора словника «Лексического минимума по русскому языку как иностранному. III сертификационный уровень. Общее владение Андрюшина Н.П., Афанасьева И.Н., Дунаева Л.А., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Яценко И.И. (18 сентября 2020), а также соответствующая публикация в сборнике «Профессиональное лингвообразование», серия XIV Международная научно-практическая конференция, место издания НИУ РАНХиГС Нижний Новгород, с. 469-481. Заключение В отчетный период был проанализирован и на высоком научно-методическом уровне решен целый ряд проблем, актуальных для теории и практики преподавания РКИ в целом и обучения русскому языку, культуре и литературе иностранных учащихся-филологов в частности. Все поставленные в рамках данной темы исследовательские и научно-методические задачи решены, заявленные цели проекта достигнуты.
9 1 января 2021 г.-31 декабря 2021 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа: Отчёт по НИР за 2021 год ВВЕДЕНИЕ Обучение русскому языку иностранных филологов, получающих широкую теоретическую подготовку по современному русскому языку и его истории, иностранного учащимся филологического профиля характеризуется глубиной и широтой охвата учебного языкового и речевого материала, внимательным изучением не только ядерных, но и периферийных языковых структур, обнаружением имплицитно выраженных смыслов, текстоцентрическим подходом в обучении и т. д., что ведет к свободному владению русским языком иностранными учащимися-филологами и позволяет говорить отличается своеобразием целей и задач. Преподавание русского языка как о формировании вторичной языковой личности. Важнейшим остается требование учитывать запросы и интересы обучаемых, в нашем случае учащихся-филологов, то есть принимать во внимание ценностные ориентации адресата обучения, строить учебный процесс на таком материале, который отобран с учетом коммуникативных потребностей инофонов-филологов. Разработка лингвометодических основ преподавания русского языка иностранным учащимся филологического профиля продолжается оставаться и в настоящее время весьма актуальной научно-методической проблемой. Изучение русской культуры и произведений художественной литературы в целях преподавания русского языка как иностранного является, с одной стороны, традиционной, а с другой - весьма актуальной задачей в аудитории иностранных филологов. Преподаватели кафедры стояли у истоков возникновения российской системы тестирования по русскому языку как иностранному (1998 г.), которая в настоящее время получила распространение не только в России, но и за рубежом. Разработка теоретической базы совершенствования функционирования российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) – одна из актуальных задач современной лингводидактики. Следует отметить, что участники НИРа руководят написанием курсовых и дипломных работ (ВКР), а также кандидатских диссертаций (всего около120). Преподаватели кафедры работают в рамках темы НИРа по трем взаимосвязанным направлениям, которые обеспечивают высокий уровень подготовки иностранных учащихся-филологов по русскому языку, а именно: лингводидактические основы преподавания русского языка как иностранного, преподавание лингвокультурологии иностранным филологам, разработка лингвометодических основ тестирования зарубежных граждан по русскому языку как иностранному. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ Тема научно-исследовательской работы преподавателей кафедры «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)» включает в себя описание как современного русского языка, так и его историю для целей преподавания в иностранной аудитории: исследование русской фонетической системы, грамматики, в том числе русского вида, лексики, словообразования, стилистики в функционально-коммуникативном плане, многостороннее исследование и описание текста как важнейшей коммуникативной единицы; рассмотрение русского языка в когнитивном плане; разработка теории и практики лингводидактического тестирования; написание лингвометодической статей, обеспечивающих обучение российских и иностранных учащихся-филологов; разработку и совершенствование лингвометодологических материалов, лежащих в основе функционирование Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ), в том числе лексических минимумов; участвуют в работе диссертационном совете по защите диссертационных исследований по РКИ, рецензировании научно-методической литературы; написание защита кандидатских и докторских диссертаций и т. д. В итоге за 2021 год членами кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета в ходе осуществления научно-исследовательской деятельности в рамках разрабатываемой темы было издано: 7 учебных пособий, посвященных различным вопросам теории и методики преподавания русского языка и культуры иностранным учащимся филологического профиля, опубликовано одна коллективная монография (в соавт.), 5-ый том Словаря языка Достоевского. Идиоглоссарий (в сотрудничестве с РАН РФ), 54 научных и научно-методических статей, в том числе 2 тезисов, многие из которых были опубликованы в журналах, индексируемых научной базой данных РИНЦ, а также входящих в список ВАК; сделано 62 доклада на Российских и международных конференциях и конгрессах. Работа магистерской программы «Русский язык и культура в современном мире», в которой проходят обучение около 110 магистрантов, требует больших усилий всего коллектива кафедры по руководству написанием курсовых и магистерских работ. 26 ноября кафедрой совместно с кафедрой дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного была проведена Международная научная конференция «РКИ: вчера, сегодня и завтра» (посвященной 80-летию филологического факультета МГУ, 30-летию кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета и 70–летию преподавания РКИ в стенах Московского университета), в которой участвовало около 100 (13 зарубежных участников) преподавателей РКИ и выпускников филологического факультета МГУ. На конференции обсуждения ключевых проблем лингводидактики по преподаванию русского языка и культуры иностранным учащимся в связи с юбилейными датами в рамках пленарного заседания, трех секции и двух подсекций: 1. Современные тенденции развития методики преподавания русского языка как иностранного; 2. Лингводидактическое описание русского языка в целях его преподавания в иностранной аудитории; 3. Лингвокультурологические аспекты изучения и преподавания русского языка и литературы. Кроме того, вначале конференции выступили с воспоминаниями об учебе или работе в МГУ и приветствиями с юбилеями коллеги и выпускники. К 100-летию со дня рождения Г. И. Рожковой - первой заведующей первой кафедрой русского языка как иностранного в нашей стране и в МГУ 7 апреля 2021 г. была проведена онлайн-конференция «Рожковские чтения», на которой прозвучали воспоминания о лингводидактическом наследии и героической жизни Г.И. Рожковой. На конференции прозвучали Доклады: Одинцова И.В. «Роль наследия Г.И. Рожковой в теории и практики преподавания РКИ»; Бархударова Е.Л. «Вопросы обучения произношению в научном наследии Г.И. Рожковой»; Нестерская Л.А. «Методическая составляющая наследия Г.И. Рожковой»; Крючкова Л.С. «Принцип проблемности в обучении русскому языку нерусских, предложенный Г.И. Рожковой»; Николенко Г.В. «Новые возможности в обучении русскому языку как иностранному: использование различных платформ на онлайн-занятиях»; Бороздина М.А. «Г.И. Рожкова – живая легенда. Из истории становления нового направления в Московском университете». Научные материалы подготовили также Роль наследия Г.И. Рожковой в теории и практике РКИ Величко А.В., Лингводидактическая концепция Г.И. Рожковой в современном контексте Грекова О.К. Сведения об истории кафедры (Красильникова Л.В.) были включены в важнейшее издание: Филологический факультет Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова: Очерки истории. 1941–2021. 4-е изд., испр. и доп. / Под общ. ред. проф. М.Л. Ремнёвой. ЛИНГВОДИДАКТИКА ТЕСТИРОВАНИЕ В 2021 году среди опубликованных учебных пособие следует выделить собственно лингводидактическое направление (1-3 работы), а также учебно-методическое пособие по развитию речи иностранных учащихся (4 работа). Следует отметить участие И.В. Ружицкого в коллективной монографии «Языковая личность в зеркале интерпретационных исследований», посвященной юбилею крупного ученого-лингвиста Ю.Н. Караулова «О некоторых истоках возникновения концепции языковой личности Ю.Н. Караулова» (Место издания: Изд-во НГПУ Новосибирск). 49 статей, написанных преподавателями кафедры в 2021 году, разрабатывают как проблемы лингвистического обоснования преподавания, так и проблемы современного этапа методики РКИ: особенности использования современных информационно-коммуникационных технологий в преподавании РКИ, электронная лингводидактика в преподавании русского языка как иностранного: настоящее и будущее; плюсы и минусы дистанционного обучения и т.п. (Николенко Е.Ю. и др.). Актуальным для иностранных филологов является изучения языка художественной литературы и фольклорных текстов, например, орнитологические образы в художественной системе русских волшебных сказок; растительный мир в образной структуре ранней лирики А. Ахматовой (Сергеева О.М.), стихия народной речи в повести И. Шмелева “Лето Господне” и т.п. (Чагина О.В.). Особое внимание уделяется связи языка, мышления и речи в аспекте лингводидактики, различным аспектам когнитивного подхода в преподавании РКИ, в частности концептам соборности (Одинцова И.В.), зоонимы в русской и китайской лингвокультурах (Старовойтова И.А.); ключевые концептам русской культуры в Идиоглоссарии Достоевского (Ружицкий И.В.). Преподаватели кафедры выступали на конференциях как с выступлениями на секциях, так и с пленарными и приглашенными докладами (Николенко Е.Ю., Ружицкий И.В., Красильникова Л.В., Короткова О.Н. и др.). Многие научно-методические статьи могут с пользой использовать для разработки лингводидактических основ разработки системы ТРКИ. В 2021 году изданы следующие учебники, учебные пособия: 1.Глаголы передачи информации в заданиях и текстах Авторы: Грекова О.К., Акбаба Тюлай 2. Готовимся преподавать РКИ. Учебно-методические материалы к программе профессиональной переподготовки «Теория и методика обучения русскому языку как иностранному» Издательство Московского университета 2021 Авторы: Акишина Е.О., Антонова И.А., Битехтина Н.Б., Добровольская В.В., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Красных В.В., Крючкова Л.С., Кузьменкова В.А., Некрасова Л.Н., Нестерская Л.А., Николенко Е.Ю., Норейко Л.Н., Поначевная А.А., Яценко И.И. 3. Выражение обстоятельственных отношений в русском языке. Причина, следствие, цель, условие, уступка, время. Издание 4-е Автор: Маркова В.А. 4. Ваше мнение Автор: Старовойтова Ирина Александровна ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ С целью развития лингвокультурологической (лингвострановедческой) компетенции иностранных учащихся-филологов разного уровня владения русским языком была продолжена работа над созданием учебных пособий по совершенствованию соответствующих навыков и умений: Старовойтова И.А. (в соавт.) продолжает публикации (1 книги) художественных произведений на русском языке с комментариями для иностранных учащихся в серии «Классное чтение», а также чтение великой книги Л.Н. Толстого "Война и мир". Вышло 2-ое издание «бестселлера», помогающего иностранным учащимся познакомиться с современной российской литературой «Русская проза - XXI век: хрестоматия для изучающих русский язык как иностранный» / под общ. ред. Е.А.Кузьминовой, И.В.Ружицкого/, которое отличается высококвалифицированным комментарием. Все изданные пособия прошли необходимую апробацию в группах иностранных стажёров и магистрантов филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Ведётся сотрудничество с другими вузами и научно-исследовательскими институтами, в частности, совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН продолжена работа над созданием Идиоглоссария Достоевского. К юбилею Ф.М. Достоевского был опубликован 5-ый том Словаря языка Достоевского. Идиоглоссарий / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; главный редактор чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов; научный редактор И.В. Ружицкий (Авторы: Конкина Н.Р., Коробова М.М., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В., Шепелева С.Н.). Научно-методические статьи по данной тематике были посвящены разным объектам: творчество и мифотворчество в «Московских текстах» А. С. Долматова (Жукова А.А.);"слово" в защиту памяти В.В. Маяковского в дискуссии 60-х годов ХХ века (Лилеева А.Г.); интертекстуальность в творчестве А.В. Завьялова и А.А. Позднухова (Жукова А.А.); Имена и образы классиков литературы в современном юморе (Илюшин Е.А.) и т.п. Подготовлены многочисленные отзывы и рецензии на учебные пособия, научные статьи, научно-квалификационные работы магистрантов и аспирантов, выпускные квалификационные работы магистрантов и т. д. В 2021 году изданы следующие учебники, учебные пособия: 1.Русская проза - XXI век: хрестоматия для изучающих русский язык как иностранный / под общ. ред. Е.А.Кузьминовой, И.В.Ружицкого Авторы: Баландина Н.В., Кузьминова Е.А., Лилеева А.Г., Потемкина Е.В., Ружицкий И.В. 2.Читаем и обсуждаем роман Л.Н. Толстого "Война и мир" Изд. 3-е Авторы: Марков В.Т., Маркова В.А. 3. Золотой ключик, или приключения Буратино: книга для чтения с заданиями Авторы: Старовойтова И.А., Ерёмина Н.А. Заключение В отчетный период был проанализирован и на высоком научно-методическом уровне решен целый ряд проблем, актуальных для теории и практики преподавания РКИ в целом и обучения русскому языку, культуре и, в частности, литературе иностранных учащихся-филологов. Все поставленные в рамках данной темы исследовательские и научно-методические задачи решены, заявленные цели проекта достигнуты.
10 1 января 2022 г.-31 декабря 2022 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа: Отчёт за 2022 год ВВЕДЕНИЕ Иностранные филологи относятся к элите среди тех, кто изучает русский язык. Обучение иностранных учащихся русскому языку базируется на широком теоретическом фундаменте в области русского языка, литературы и культуры. Преподавание русского языка как иностранного учащимся филологического профиля характеризуется глубиной и широтой охвата учебного языкового и речевого материала, текстоцентрическим подходом в обучении. Целью обучения иностранных учащихся является свободное владение русским языком, близким к уровню носителя языка. Важнейшим остается требование учитывать запросы и интересы обучаемых, в нашем случае учащихся-филологов, то есть принимать во внимание ценностные ориентации адресата обучения, строить учебный процесс на таком материале, который отобран с учетом коммуникативных потребностей инофонов-филологов. Разработка лингвометодических основ преподавания русского языка иностранным учащимся филологического профиля продолжается оставаться весьма актуальной научно-методической проблемой. Значимой в лингводидактической аспекте в 2022 г. стала монография Грековой О.К. «Очерки современной русской функциональной аспектологии: (Монография: В двух книгах, "МАКС Пресс" М.). Особый аспект в обучении иностранных филологов является изучения истории русского языка, что отразилось в публикации 2022 г.: Грамматический словарь Буковница 1592 г.: издание и исследование / Подготовка текста к изданию Инь Сюй. Предисловие и исследование Е. А. Кузьминовой, Инь Сюй / Под научной редакцией Е.А. Кузьминовой (Издательство Московского университета, Москва). С одной стороны, традиционной, а с другой - весьма актуальной задачей в аудитории иностранных филологов является изучение русской культуры и произведений художественной литературы. Данный аспект позволяет познакомить иностранных учащихся с русской концептосферой, раскрыть особенности миросозерцания носителей русского языка. Так, в 2022 особенности мировосприятия носителей русского языка представлено в учебном пособии «Жизнь в мультфильмах и мультфильмы в жизни: Учебное пособие. Часть I Елистратов В.С., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В. (Азбуковник, Москва). Разработка и совершенствование различного рода материалов, обеспечивающих функционирование российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) продолжает находится в круге интересов преподавателей кафедры, поскольку остается одной из актуальных задач современной лингводидактики. Кроме ряда докладов данной проблемы была посвящена статья Сапуновой А.В. «Представление номинаций множеств лиц в комплексе материалов ТРКИ» в сборнике Слово. Грамматика. Речь. Сборник научно-методических статей по вопросам преподавания русского языка как иностранного, серия Выпуск XXII "МАКС Пресс" Москва). Разработка проблем тестирования по русскому языку как иностранному осуществлялась прежде всего в связи с развитием градуальной серии лексических минимумов. В 2018 г. был переиздан Лексический минимум первого сертификационного уровня (Одинцова И.А. в соавт.), а также издан впервые Лексический минимум третьего сертификационного уровня, который определяет уровень владения русским языком инофонов, близкий к уровню носителя языка (Красильникова Л.В.). Методологической основой для решения задач проекта явились функционально-коммуникативная лингводидактическая модель русского языка и концепция языковой личности в её лингводидактическом применении. Теоретической базой для проведения исследования стали фундаментальные и прикладные труды в таких областях, как теория личностно ориентированного обучения, теория и практика преподавания русского языка как иностранного, теория и практика межкультурной коммуникации, общая и учебная лексикография, лингвокультурология, литературоведение, когнитивная лингвистика, стилистика, история русского языка. Итак, преподаватели кафедры работают в рамках НИР по трем взаимосвязанным направлениям, которые обеспечивают высокий уровень подготовки иностранных учащихся-филологов по русскому языку: лигводидактические основы преподавания русского языка как иностранного, преподавание лингвокультурологии иностранным филологам, разработка лингвометодических основ тестирования зарубежных граждан по русскому языку как иностранному. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ Тема научно-исследовательской работы преподавателей кафедры «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)» включает в себя описание как современного русского языка, так и его историю для целей преподавания в иностранной аудитории, описание единиц различных уровней языковой системы в функциональном плане, многостороннее исследование и описание текста как важнейшей коммуникативной единицы; рассмотрение русского языка в когнитивном плане; разработка теории и практики лингводидактического тестирования; написание лингвометодической статей, обеспечивающих обучение российских и иностранных учащихся-филологов; разработку и совершенствование лингвометодологических материалов, лежащих в основе функционирование Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ); работа в диссертационном совете по защите диссертационных исследований по РКИ; написание кандидатских т. д. В итоге за 2022 год членами кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета в ходе осуществления научно-исследовательской деятельности в рамках разрабатываемой темы было издано: 4 учебных пособий, посвященных различным вопросам теории и методики преподавания русского языка и культуры иностранным учащимся филологического профиля, опубликовано одна монография О.К. Грековой (в двух книгах), посвященная русской функциональной аспектологии, одна коллективная монография Кузьминова Е.А. (в соавт.) «Острожская Библия и развитие библейской традиции у славян», 36 (26+9+1) научных и научно-методических статей, в том числе 4 тезисов, опубликованных в сборниках и журналах, индексируемых научной базой данных РИНЦ, а также входящих в список ВАК; сделано 35 (24+8+3) докладов на Российских и международных конференциях и конгрессах. В 2022 вышло учебное пособие Одинцовой И.В. «Он и Она: пособие по развитию навыков чтения и устной речи (4-е изд., стер., ФЛИНТА Москва). Особый аспект в работе преподавателей кафедры, актуальный для филологов, связан с историей русского языка, Он разрабатывается Кузьминова Е.А.: статьи Т (буква) и Супрасльская рукопись в сборнике Православная энциклопедия, (издательство Церковно-научный центр "Православная энциклопедия", Москва), том 67. 26 ноября 2021 кафедрой совместно с кафедрой дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного была проведена Международная научная конференция «РКИ: вчера, сегодня и завтра» (посвященной 80-летию филологического факультета МГУ, 30-летию кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета и 70–летию преподавания РКИ в стенах Московского университета), в которой участвовало около 100 (13 зарубежных участников) преподавателей РКИ и выпускников филологического факультета МГУ. На конференции обсуждения ключевых проблем лингводидактики по преподаванию русского языка и культуры иностранным учащимся в связи с юбилейными датами. Отчеты о работе данной конференции были опубликованы в 2022 г. в журнале Вестник Московского университета. Серия 9: Филология, издательство Изд-во Моск. ун-та (М.), № 2, с. 219-223 и в журнале Профессорский журнал. Серия: Русский язык и литература, издательство Общероссийская общественная организация «Российское профессорское собрание» (Москва), № 1, с. 54-56. Работа магистерской программы «Русский язык и культура в современном мире», в которой проходят обучение более 80 магистрантов, требует больших усилий всего коллектива кафедры по руководству написанием курсовых и магистерских работ. ЛИНГВОДИДАКТИКА ТЕСТИРОВАНИЕ В статьях преподавателей кафедры разрабатываются проблемы лингвистического обоснования преподавания русского языка иностранным филологам, соотношения языка и речи, исследование русской фонетической системы, грамматики, в том числе русского вида, лексики, словообразования, стилистики в функционально-коммуникативном плане, когнитивные аспекты языковых единиц, особенности использования современных информационно-коммуникационных технологий в преподавании РКИ, электронная лингводидактика в преподавании русского языка как иностранного. Статья Красильниковой Л.В. посвящена истории преподавания русского языка иностранным учащимся-филологам в МГУ имени М.В. Ломоносова, Красильникова Л.В., Маркова В.А. изложили лингводидактические основы учебного комплекса для иностранных студентов-филологов, И.В. Одинцова поставила общий вопрос о построении современного учебника русского языка по развитии речи иностранных учащихся, а также рассмотрела лингводидактическую концепции учебного комплекса по языку специальности для китайских учащихся университета МГУ-ППИ. В статье А.В. Величко рассматривается закон экономии языка как способ функционирования языка в речевой практике; в докладе Е.Ю. Николенко ставится вопрос о русском языке в эпоху цифровизации; в статьях О.К. Грековой описываются правила выбора глагола говорящим в современном дискурсе, а также другие вопросы интерпретационной функции русского глагольного вида; Грекова О.К., Ялчын Айшен описывают когнитивные предпосылки употребления частицы ВЕДЬ; зависимость выражения ограничительной одновременности от пропозитивного содержания сложноподчиненного предложения описывается в статье И.В. Одинцовой; вопросы обучения осложненному предложению в курсе РКИ разрабатываются в статье И.А. Старовойтовой, в докладе Е.О. Патаракиной описан опыт предоставления русских бифункциональных наречено- предложных единиц в сербской аудитории. В.А. Маркова обратилась к вопросам стилистики: экспрессивность функционального стиля, Формирование чувства стиля у иностранных студентов-филологов; вопросы лексики и семантики затронуты в статье Нестерской Л. А. и Николенко Е.Ю. «Новое семантическое пространство современного русского языка и его освоение в иностранной аудитории», в статье И.В. Ружицкого рассматриваются выражения «почти совершенно» и «почти совсем» как идиостилевые маркеры Достоевского. фонетики, звучащей речи посвящены доклады О.Н. Коротковой «Основы построения вводного фонетико-грамматического курса для китайских студентов грамматического курса для китайских студентов» и «Особенности преподавания русской фонетики в китайской аудитории: лингвометодический аспект». Собственно проблемы методики преподаваний русского языка в иностранной аудитории, прежде всего носителей китайского языка, вопросы развития навыков письменной речи на русском языке в казахских школах рассмотрены в статьях Е.Ю. Николенко, анализируется современные тенденции в преподавании РКИ в докладе Е.Ю. Николенко «Преподавание русского языка с использованием информационно-коммуникационных технологий», в докладе А.Е. Евграфовой «Вынужденные "инновации" в преподавании практического русского языка в дистанционном формате в иностранной аудитории» и в докладе Е.Ю. Николенко «Интерактивная методика развития навыков русской разговорной речи у китайских учащихся начального этапа обучения», а также в ее же докладе, посвященном электронной лингводидактике в преподавании РКИ; Когнитивные аспекты изучения русского языка представлены в статье И.В. Ружицкого и Е.В. Потёмкина «Мнемы и мемы как стимул для развития лингвокреативной компетенции иностранных учащихся», в статье Лю Юань, Е.В. Потёмкиной «Фрейм детские игры как ядерный компонент концепта игра в русской языковой картине мира», в докладе А.В. Величко анализируются категории языка и мышления в аспектах современной интерпретации, а также в работе И.В. Ружицкого «Психолингвистические технологии в учебнике по русскому языку как иностранному (на материале пособия «Жизнь в мультфильмах и мультфильмы в жизни»)». ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ С целью развития лингвокультурологической (лингвострановедческой) компетенции иностранных учащихся-филологов разного уровня владения русским языком была продолжена работа над созданием учебных пособий по совершенствованию навыков и умений по чтению русского художественного текста: Старовойтова И.А. (в соавт.). Ведётся сотрудничество с другими вузами и научно-исследовательскими институтами, в частности, совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН продолжена работа над созданием Идиоглоссария Достоевского / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; главный редактор И.В. Ружицкий. Научно-методические статьи по данной тематике были посвящены разным объектам: Так, вопросам русской цивилизации и культуры по текстам художественных произведений посвящены статьи Бороздиной МА. об особенностях репрезентации русского усадебного мира в повести И.С. Тургенева "Два приятеля"; Серовой Е.С. «Ассоциативное поле "КРАСНЫЙ" в русском и китайском языковом сознании»; Чагина О.В. «Московский мир Ивана Шмелева» и «На заседании А-бе-ве-ге-де-е-же-зе-кома», доклад Аминджановаой Л.Р., Потёмкиной Е.В. «Лингводидактический потенциал мультфильмов на уроках РКИ (на материале мультфильма «Баба яга про-тив!»). К анализу художественных произведений и философско-религиозным аспектам творчества русских писателей обратились Жукова А.А. «Поэзия рока и рэпа сквозь призму категории бестиарности»; Потёмкина Е.В., Стремоухова А.Д. «Достоевский и Евангелие от Иоанна»: перевод с французского статьи Н.А. Струве (1983); Суровцева Е.В., Полищук Е.В. Проблемы комментирования иерейской прозы в иностранной аудитории (на материале рассказа Михаила Шполянского "Площадь мужа"); Ружицкий И.В., Ма Цзинян «Что видит читатель в «Преступление и наказание»». В 2022 году изданы следующие учебные пособия: Елистратов В.С., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В. Жизнь в мультфильмах и мультфильмы в жизни: Учебное пособие. Часть I, место издания Азбуковник Москва, 100 с. Старовойтова И.А. "Кот, герань и чемодан" Э. Смелик: Русский язык. Курсы Москва, 80 с. Старовойтова И.А. «Пурпурная роза» Фэнтези. Книга для чтения с заданиями (серия «класс!ное чтение») С. Сологуб; Русский язык. Курсы Москва, 80 с. Подготовлены многочисленные отзывы и рецензии на учебные пособия, научные статьи, научно-квалификационные работы магистрантов и аспирантов, выпускные квалификационные работы магистрантов и т. д. В 2022 году вышел 22 выпуск сборника научно-методических статей «Слово. Грамматика, Речь.», который собирается и редактируется преподавателями кафедры. В итоге за 2018-2022 гг. членами кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета в ходе осуществления научно-исследовательской деятельности в рамках разрабатываемой темы было издано: 84 учебных пособий, посвященных различным вопросам теории и методики преподавания русского языка и культуры иностранным учащимся филологического профиля, опубликовано 1 монография (в двух книгах), 6 колл. монографии, 272 научных и научно-методических статей, включая тезисы, опубликованные в сборниках и журналах, индексируемых научной базой данных РИНЦ, а также входящих в список ВАК; сделано 299 докладов на Российских и международных конференциях и конгрессах. В 2018 году вышла коллективная монография профессоров филологического факультета, посвященная актуальным проблемам теории и практики преподавания русского языка как иностранного в современной образовательной парадигме и адресованная как иностранным, так и российским будущим преподавателям русского языка в иноязычной аудитории (Красильникова Л.В. в соавт.). Вышло очередное дополненное издание «Книги о грамматике», являющей практически единственной теоретической публикацией в функционально-коммуникативном плане, описывающей русский язык как иностранный. Монографии: 1. Бархударова Е.Л., Гудков Д.Б., Клобукова Л.П., Красильникова Л.В., Одинцова И.В., Панков Ф.И. Актуальные проблемы теории и практики преподавания русского языка как иностранного в современной образовательной парадигме: коллективная монография издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва), с 168 с., с2018. 2. Величко А.В., Красильникова Л.В., Кузьминова Е.А., Одинцова И.В., Панков Ф.И., Слесарева И.П., Чагина О.В., Чаплыгина Т.Е., Юдина Л.П. Книга о грамматике. Для преподавателей русского языка как иностранного / Под ред. А.В. Величко место издания Златоуст Санкт-Петербург, 752 с. 2018. Подготовка учебников и учебных материалов в целях обучения иностранных учащихся-филологов русскому языку базируется на многоаспектных научных исследованиях членов кафедры, осуществляемых преподавателями кафедры. Публикация учебника русского языка как иностранного «Университет: Ступень 2», адресованная иностранным студентам второго года обучения, завершила комплекс учебников для иностранных студентов-филологов. Учебник Красильникова Л.В., Балдина Е.В., Евтихиева А.С., Лилеева А.Г., Сапунова А.В., Сергеева О.М. Университет: Ступень 2: Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов; издательство ООО "МАКС Пресс" (Москва) 28-30 ноября 2019 г. кафедрой была проведена традиционная, седьмая по счету, Международная научно-практическая конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания РКИ» при участии кафедры русского языка и кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания РКИ (2019). В конференции приняли участие русисты, методисты, преподаватели РКИ более чем из 20 стран. 26 ноября кафедрой совместно с кафедрой дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного была проведена Международная научная конференция «РКИ: вчера, сегодня и завтра» (посвященной 80-летию филологического факультета МГУ, 30-летию кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета и 70–летию преподавания РКИ в стенах Московского университета), в которой участвовало около 100 (13 зарубежных участников) преподавателей РКИ и выпускников филологического факультета МГУ. На конференции обсуждения ключевых проблем лингводидактики по преподаванию русского языка и культуры иностранным учащимся в связи с юбилейными датами в рамках пленарного заседания, трех секции и двух подсекций: 1. Современные тенденции развития методики преподавания русского языка как иностранного; 2. Лингводидактическое описание русского языка в целях его преподавания в иностранной аудитории; 3. Лингвокультурологические аспекты изучения и преподавания русского языка и литературы. Кроме того, вначале конференции выступили с воспоминаниями об учебе или работе в МГУ и приветствиями с юбилеями коллеги и выпускники. К 100-летию со дня рождения Г. И. Рожковой - первой заведующей первой кафедрой русского языка как иностранного в нашей стране и в МГУ 7 апреля 2021 г. была проведена онлайн-конференция «Рожковские чтения», на которой прозвучали воспоминания о лингводидактическом наследии и героической жизни Г.И. Рожковой. На конференции прозвучали Доклады: Одинцова И.В. «Роль наследия Г.И. Рожковой в теории и практики преподавания РКИ»; Бархударова Е.Л. «Вопросы обучения произношению в научном наследии Г.И. Рожковой»; Нестерская Л.А. «Методическая составляющая наследия Г.И. Рожковой»; Крючкова Л.С. «Принцип проблемности в обучении русскому языку нерусских, предложенный Г.И. Рожковой»; Николенко Г.В. «Новые возможности в обучении русскому языку как иностранному: использование различных платформ на онлайн-занятиях»; Бороздина М.А. «Г.И. Рожкова – живая легенда. Из истории становления нового направления в Московском университете». Научные материалы подготовили также Роль наследия Г.И. Рожковой в теории и практике РКИ Величко А.В., Лингводидактическая концепция Г.И. Рожковой в современном контексте Грекова О.К. Сведения об истории кафедры (Красильникова Л.В.) были включены в важнейшее издание: Филологический факультет Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова: Очерки истории. 1941–2021. 4-е изд., испр. и доп. / Под общ. ред. проф. М.Л. Ремнёвой. Ведётся сотрудничество с другими вузами и научно-исследовательскими институтами, в частности, совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН продолжена работа над созданием Идиоглоссария Достоевского. К юбилею Ф.М. Достоевского был опубликован 5-ый том Словаря языка Достоевского. Идиоглоссарий / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; главный редактор чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов; научный редактор И.В. Ружицкий (Авторы: Конкина Н.Р., Коробова М.М., Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В., Шепелева С.Н.). Преподаватели кафедры активно участвовали в становлении и развитии СУ МГУ-ППИ. Организационной работой занимались И.В. Одинцова, Н.Н. Пуряева и О.Н. Короткова. Преподаватели активно участвуют в учебной и научной работе в вузе, они участвуют в конференциях, проводимых в Китае (Короткова О.Н., Пуряева Н.Н., Богомолов А.Н. и др.), выступают с публичными лекциями (Полищук Е.В.), посвященные России, ее культуре и цивилизации. преподаватели кафедры участвовали в создании линейки учебных пособий по языку специальности для учащихся СУ МГУ-ППИ, в частности, литературоведение (Евтихиева А.С., Потемкина Е.В.), старославянский язык (Кузьминова Е.А.), языкознание (Серова Е.С.) неорганической химии, экономика и других, где ответственным редактором выступала И.В. Одинцова. Одинцова И.В. в статье 2022 г. раскрыла основы лингводидактической концепции учебного комплекса по языку специальности для китайских учащихся университета МГУ-ППИ. Одинцова И.В. является одним из основателей нового направления в РКИ: когнитивная лингводидактика, в частности фреймовое моделирование концептосферы. ЗАКЛЮЧЕНИЕ В отчетный период был проанализирован и на высоком научно-методическом уровне решен целый ряд проблем, актуальных для теории и практики преподавания РКИ в целом и обучения русскому языку, культуре, в частности, литературе иностранных учащихся-филологов. Все поставленные в рамках данной темы исследовательские и научно-методические задачи решены, заявленные цели проекта достигнуты. Научные исследования, проведенные в течение 2018–2022 гг., соответствуют тенденциям современной лингвистической парадигмы, а их результаты вносят свой вклад в развитие лингводидактики, что определяет их научную новизну и теоретическую значимость. Созданная научно-методическая литература соответствует образовательным стандартам МГУ имени М.В. Ломоносова и обеспечена учебными программами. Опубликованные в этот период учебные пособия получили рекомендации к публикации РИСО филологического факультета и активно используются в российской и зарубежной практике преподавания РКИ, что свидетельствует о несомненной практической значимости результатов, полученных в рамках реализации данной темы НИР, их активном внедрении в процесс подготовки иностранных специалистов филологического профиля в вузах РФ и за рубежом. Научно-методические исследования и практические разработки лингвометодических основ тестирования по русскому языку граждан зарубежных стран активно используются в российской и зарубежной практике преподавания РКИ и собственно тестирования по русскому языку как иностранному, что свидетельствует о несомненной практической значимости результатов, их активном внедрении в процесс подготовки как иностранных граждан к сдаче тестового экзамена, так и самих тесторов к его проведению, что способствует развитию и совершенствованию Российской системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) в целом. Участниками проекта созданы оригинальные методики работы над текстом литературного произведения в иностранной аудитории разного уровня владения русским языком. Предложенные методы работы с художественным текстом нашли воплощение в опубликованных и сданных в печать учебных пособиях и словарях. Преподаватели кафедры обратились к мультфильмам как новому лингвокультурологическому обекту, как прецедентному тексту, содержащему мнемы и мемы, способствующие развитию лингвокреативной компетенции иностранных филологов. Высокий научно-методический уровень решения поставленных задач отражён в представленных в отчёте публикациях, а также востребованностью полученных результатов в педагогическом сообществе. Результаты проведённых в 2018–2022 гг. исследований отличаются научной и научно-методической новизной, полностью соответствуют всем внутренним, а также международным стандартам и активно используются не только на кафедре русского языка для иностранных учащихся филологического факультета, но и в других российских и зарубежных вузах. Можно сделать вывод, что за 2018–2022 годы в рамках научно-исследовательской темы «Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)» был проведен на высоком научно-методическом уровне целый ряд исследований, которые позволяют решать многие проблемы, актуальные для теории и практики преподавания РКИ в целом и обучения русскому языку иностранных учащихся филологического профиля в частности.
11 9 января 2023 г.-29 декабря 2023 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа:
12 8 января 2024 г.-31 декабря 2024 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа:
13 1 января 2025 г.-31 декабря 2025 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа:
14 1 января 2026 г.-31 декабря 2026 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа:
15 1 января 2027 г.-31 декабря 2027 г. Разработка лингводидактических и лингвокультурологических основ преподавания русского языка иностранным филологам; развитие российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ)
Результаты этапа:

Прикрепленные к НИР результаты

Для прикрепления результата сначала выберете тип результата (статьи, книги, ...). После чего введите несколько символов в поле поиска прикрепляемого результата, затем выберете один из предложенных и нажмите кнопку "Добавить".