ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Предметом настоящего исследования является процесс семантического вывода, рассматриваемого нами в различных его аспектах в текстах современной английской литературы. В данном исследовании нас интересуют когнитивные механизмы создания и интерпретации текста в целом, а именно роль ключевых слов и заглавия в организации выбранных нами текстов художественной литературы. В центре нашего исследования - проблема взаимоотношения различных аспектов текста в построении его смысловой структуры. Комплексность темы объясняется интересом к разноаспектному изучению природы семантического вывода в структуре текста. Основным фокусом в исследовании процесса семантического вывода стал анализ системы ключевых слов в художественных текстах. Актуальность работы, во-первых, связана с возникновением самого понятия семантического вывода в современной лингвистике, во-вторых, актуальность определяется необходимостью исследования проблем интерпретации художественного текста как смыслового единства, в необходимости дальнейшего развития теории смыслового восприятия текста в рамках модели "автор-текст-читатель". Актуальность диссертации определяется также непосредственной связью рассматриваемой в ней проблематики с основными тенденциями развития такого лингвистического направления как когнитивная наука, этой относительно молодой области лингвистики. Диссертация выполнена с учетом последних достижений общей теории текста, типологии текста, когнитивной лингвистики, прагматики и с привлечением отдельных концептуальных разработок в области психолингвистики. Следует особо отметить, что постановка проблемы, рассматриваемой на уровне тесного переплетения лингвистики и литературоведения, является в большой степени актуальной для обеих дисциплин. Наконец, актуальным, на наш взгляд, является и выбор самого языкового материала: романы современного английского писателя Джона Фаулза мало исследованы в языковом аспекте не только у нас, но и за рубежом. Новизна данной работы заключается, во-первых, в привлечении к общелингвистическому анализу малоисследованного материала, во-вторых, в выборе общей схемы анализа смысловой структуры текста и, в-третьих, в выборе самого предмета исследования: процесс семантического вывода выступает как явление малоизученное в общей теории интерпретации. Новизна нашего исследования и определяется тем, что исследование функциональных особенностей ключевых слов как одного из наиболее значимых аспектов процесса семантического вывода проводилось в системе сразу трёх произведений одного и того же автора. Данные системные разработки, прежде всего, дают возможность проследить определённую эволюцию идей, стиля и т.д. определённого писателя. Целью исследования является разработка модели обнаружения подразумеваемой (имплицитной) информации в художественном тексте. Для достижения поставленной цели необходимым представляется решение следующих конкретных задач: 1. определение места процесса семантического вывода в современной теории интерпретации текста; 2. выявление теоретических предпосылок, закономерностей и механизма процесса семантического вывода в тексте художественного произведения; 3. анализ семантических механизмов, лежащих в основе процесса инференции (семантического вывода); 4. исследование функциональных особенностей системы ключевых слов и заглавия как основных составляющих процесса семантического вывода в тексте художественного произведения. Исследование проведено на материале произведений современной английской литературы, отличающихся образной насыщенностью текста и его смысловой сложностью. Конкретно исследовались тексты романов Джона Фаулза "Коллекционер", "Маг" и "Женщина французского лейтенанта". Хотя в целом английская литература последних десятилетий представляет собой богатый и разнообразный языковой материал, нами выбраны три достаточно разных по стилю, но схожих по основной идее романа одного и того же автора. Обращение к жанру романа тоже не случайно, так как роман ориентирован на более широкую картину действительности. Это даёт возможность рассматривать слово, словосочетание, предложение или высказывание в более глубинном диапазоне его семантических и функционально-прагматических значений. Жанр романа даёт более глубокий срез действительности, следовательно, контекстуальное поле расширяется. Появляется возможность конкретного определения причинно-следственных связей рождения того или иного смысла в тексте. Более того, в то время как научный текст тяготеет во многом к однозначности, художественный текст создает вокруг себя «поле возможных интерпретаций». В отличие от нехудожественных текстов, художественные произведения практически всегда соотносятся не с одним, а несколькими дешифрующими его кодами. Однако это не означает невозможность системной интерпретации текста и отсутствие объективного начала в его прочтении.