ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Исследование посвящено принципиально новому прочтению сатир А.Д. Кантемира в контексте связи их поэтики с русской поэзией XVIII-го – первой половины XIX-го в. Актуальность диссертации состоит в изменении исследовательской оптики на творчество Кантемира и его роль в истории русской поэзии как одного из создателей фонда готового слова, легшего в основу литературной традиции. Новизна исследования заключается в выработке принципиально нового – комплексного – подхода к поэтике сатир А.Д. Кантемира в контексте их восприятия последующей русской поэзией; в интерпретации сатир как искусно организованного единого художественного мира; в опыте сквозного микрофилологического анализа, в процессе которого учитываются все микроуровни текста в их органической взаимосвязи. Системный анализ поэтики сатир как единого текста предпринимается впервые. Радикально новым шагом является перенесение фокуса исследования с макроуровня (принадлежность к литературному направлению, жанру и т.д.) на микроуровень текста (анализ топики, формул, грамматики, фонетики, рифмы и т.д.), что позволяет совершенно иначе увидеть не только единство художественного мира сатир, но и закономерности литературного процесса нового времени, суть литературной традиции и роль Кантемира как ее начального звена. В процессе такого анализа Кантемир перестает восприниматься только как сатирик, обличавший пороки «старинным слогом», и предстает ключевым автором, одним из создателей фонда готового слова русской поэзии, в результате чего возникают предпосылки для нового понимания механизма литературной традиции – по принципу отбора топики и приемов из этого фонда. Новым является и соединение теоретической науки о словесности (стилистической критики, грамматики поэзии, тезаурусного подхода и т.д.) с кантемироведением, приложение филологических идей XX-го века к творчеству Кантемира, у которого идеи формалистов об остранении, оппозиции «видение / узнавание», «грамматика поэзии» Р. Якобсона находят воплощение за два века до того, как были сформулированы. Объектом исследования является поэзия Кантемира – главным образом, основной корпус сатир. Предметом исследования является поэтика сатир, их архитектоника, взаимосвязь различных уровней текста, а также единицы разных уровней текста (лексические, семантические, фразеологические, грамматические, фонетические, синтаксические, стилистические), творчески воспринятые русской поэзией, вошедшие в ее универсальную кладовую топики и приемов. В качестве сопоставительного материала привлекается русская поэзия XVIII-го – первой половины XIX-го в. Цель исследования – новое прочтение сатир Кантемира с применением новейших методов филологического анализа в контексте их восприятия последующей русской поэзией. Кроме того, у работы есть общекультурная цель: вернуть Кантемира в число читаемых авторов, приблизить его к современному читателю, показать его актуальность для сегодняшнего дня. Основные методы исследования. Кроме традиционных историко-литературного и сравнительно-исторического методов, в работе применен авторский метод, рабочее название которого «микрофилологический». Два главных отличия этого метода: 1) исследовательский взгляд направлен не сверху вниз, а из глубины – вверх: от микроуровней – на макроуровни текста; 2) он сквозной: попытка рассмотреть любую единицу текста приводит в действие сразу всю систему взаимосвязей всех уровней – поэтому здесь принципиально важна система гиперссылок. Микрофилологический анализ исследует сами микроконструкции, на которых держится все здание текста. Понимание принципов организации сатир на микроуровнях позволяет более осознанно подниматься на уровень смысла и авторского замысла. Суть микрофилологического подхода в признании сатир единым текстом и изучении функционирования сложной системы взаимосвязей, видной только на микроуровнях. Теоретическая значимость исследования состоит в обосновании принципиально нового подхода к поэтике Кантемира, что откроет новые перспективы не только в кантемироведении, но и в более широких областях науки о литературе – прежде всего, в области методологии интерпретации литературного текста. Микрофилологический подход позволяет иначе выстраивать методику сопоставительного анализа: изучение «парного» взаимодействия поэтов (Кантемир – Пушкин; Кантемир – Грибоедов; Кантемир – Батюшков и т.д.) может выйти на новый уровень. В частности, дисссертация позволяет пересмотреть отношение к теме «Пушкин и Кантемир», увидеть взаимодействие поэтических миров этих авторов на разных уровнях текста, что повлечет за собой изменение подхода к пушкинской концепции литературы XVIII века. Это тем более необходимо, что Пушкин и Кантемир – по сути – стоят в начале и конце литературы XVIII века как ее начальное и завершающее звено; и провести связующую линию между этими двумя звеньями очень важно для историка литературы. Системный анализ поэтики Кантемира в контексте последующей русской поэзии позволит принципиально изменить взгляд на его место и роль в истории русской поэзии, отодвинуть нижнюю границу начала нового периода в истории русской литературы, что может способствовать обновлению взгляда на концепцию истории русской литературы и литературной традиции. Результаты продемонстрированного в работе микрофилологического подхода к интерпретации поэтического текста могут быть использованы для теоретических обобщений в разных филологических сферах. Практическая значимость работы состоит в радикальной смене исследовательской оптики на поэтическое творчество Кантемира как на тщательно организованный единый художественный мир; в опыте применения новой научной методологии для изучения взаимосвязей творчества целого ряда русских писателей XVIII – первой половины XIX в. с поэзией Кантемира и для комментирования их произведений. Микрофилологический метод интерпретации литературного текста, в процессе которого учитываются все уровни и микроуровни в их органической взаимосвязи, является универсальным и может быть применен при изучении творчества любого автора. Результаты исследования могут быть использованы в общих и специальных вузовских учебных курсах по истории русской литературы, а также в практических курсах по интерпретации литературного произведения.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Alpatova.pdf | 508,7 КБ | 17 декабря 2018 | |
2. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Garipova.pdf | 1,2 МБ | 17 декабря 2018 | |
3. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Krupovets.pdf | 376,0 КБ | 17 декабря 2018 | |
4. | Заключение диссертационного совета по диссертации | Kulagina_zaklyuchenie_dissoveta.pdf | 4,8 МБ | 26 декабря 2018 | |
5. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Pahsaryan_fONAqZ6.pdf | 592,8 КБ | 18 декабря 2018 | |
6. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Mann.pdf | 760,2 КБ | 18 декабря 2018 | |
7. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Korovashko.pdf | 1,1 МБ | 18 декабря 2018 | |
8. | Отзыв официального оппонента | Kulagina_Yuhnova1.pdf | 1,9 МБ | 6 декабря 2018 | |
9. | Отзыв официального оппонента | Kulagina_Sazonova.pdf | 5,9 МБ | 6 декабря 2018 | |
10. | Отзыв официального оппонента | Kulagina_Markov1.pdf | 6,7 МБ | 6 декабря 2018 | |
11. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Orlitskij.pdf | 1,3 МБ | 6 декабря 2018 | |
12. | Отзыв на автореферат | Kulagina_Pchelov.pdf | 1,8 МБ | 6 декабря 2018 | |
13. | Сведения об официальных оппонентах, включая публикации | Kulagina_Svedeniya_ob_opponentah.pdf | 149,8 КБ | 18 октября 2018 | |
14. | Автореферат | Kulagina_AVTOREFERAT.pdf | 1,0 МБ | 17 октября 2018 | |
15. | Полный текст диссертации | Kulagina_dissertatsiya.pdf | 3,8 МБ | 17 октября 2018 | |
16. | Отзыв научного руководителя/консультанта | Otzyiv_nauchnogo_konsultanta.pdf | 407,5 КБ | 17 октября 2018 | |
17. | Сведения о научном руководителе | Svedeniya_o_nauchnom_konsultante_Kulaginoj.pdf | 659,0 КБ | 17 октября 2018 | |
18. | Решение дисс.совета о приеме/отказе к защите | IMG_20181015_125322.pdf | 2,8 МБ | 17 октября 2018 |