Аннотация:На материале ганзейских официально-деловых текстов, созданных в XIV-XV вв., в эпоху расцвета письменного нижненемецкого, исследуются особенности развития этого языка. В центре исследования находится адресная формула, представляющая собой указание на лицо или организацию, которые являются получателем делового письма. При этом внимание уделяется анализу как оригинальных ганзейских документов, так и нижненемецких переводов с древнерусского. Анализ переводов адресных формул в источниках, связанных с Новгородом, на нижненемецкий язык показал, что в области синтаксиса грамот взаимодействия практически не происходит. При анализе грамот ганзейской конторы в Полоцке удалось обнаружить, что между нижненемецким и древнерусским языком происходит интерференция на уровне текста. Установлено, что в результате взаимодействия двух традиций создания деловых грамот на основе нижненемецкой адресной формулы и древнерусской приветственной возникает гибридная формула, которая используется только в Полоцке.