Аннотация:Изучение дневниковой литературы всегда представляло интерес для литературоведения. Отличительной особенностью дневника является то, что повествование, как правило, ведется от первого лица, что давало авторам возможность выразить свои личные взгляды и переживания, а исследователям традиционной литературы увидеть события тех времен глазами писателей. Поскольку в Корее дневниковая литература традиционного периода появилась рано и представлена довольно широко, а в современной литературе писатели довольно часто обращаются к дневниковой форме повествования, то закономерно было проследить, как складывались традиции дневниковой прозы в корейской традиционной литературе и нашли ли они отражение в произведениях современных писателей.
Корейские писатели, начиная с автора первого дневника Хе Чхо (VIII в.), с одной стороны, опирались на сложившиеся в китайской литературе традиции, а с другой – не боялись отойти от них, привнося в свои произведения присущие только им национальные черты и особенности, такие как: эмоциональность, чувственность, психологизм и ориентированность во внутренний мир человека, а также искренность, достоверность повествования.
Непрерывность традиций в жанре дневника прослеживается на получившим широкую известность в стране и за рубежом романе Чо Хэчжин «Я встретила Ро Кивана». Интересно отметить, что писательница не просто обращается к дневниковой форме повествования и пишет роман-дневник, где описывает волнующие ее события и свои переживания, а создает «дневник в дневнике», поскольку знакомится сама и соответственно знакомит читателя с главным действующим лицом Ро Киваном, беженцем из Северной Кореи, не лично, а через его дневник, который он вел во время своего пребывания в Бельгии. Литературоведческий анализ романа сделан на хорошем уровне, выводы, к которым приходит Хон М. убедительны, что свидетельствует о выполнении поставленных в работе задач.