Аннотация:Цель, поставленная в квалификационной бакалаврской работе Гридиной Елены Николаевны «Бинарный концепт «СОЛНЦЕ — ЛУНА» («МЕСЯЦ») в культурах разных народов», - сопоставление вербализации бинарного концепта СОЛНЦЕ — ЛУНА в русском и китайском языках в рамках традиций сопоставительного языкознания, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и семантики.
Центральным вопросом работы Е.Н. Гридиной является выявление проявлений в языке и функционирование исследуемого бинарного концепта в логосфере русского и китайского народов, при опоре, прежде всего, на культурное бессознательное, что проявляется ярко в мифологических картинах мира двух народов. Важно подчеркнуть, что именно создание бинарных концептов характеризует познавательную деятельность Человека разумного. Гридина подробно останавливается на анализе концепта в различных научных школах, а также на традициях, связанных с концепцией К. Юнга.
Гридина опирается на фольклорный материал (пословицы, поговорки, загадки и сказки), мифологические сюжеты для выявления особенностей компонентов бинарного концепта, а также на тексты особо значимых китайских романов «Троецарствие», «Речные заводи», «Путешествие на Запад» и «Сон в красном тереме» как на источник самоидентификации китайца.
В работе Е.Н. Гридиной «Бинарный концепт «СОЛНЦЕ — ЛУНА» («МЕСЯЦ») в культурах разных народов» представлен сопоставительный анализ культурных ценностей китайского и русского народов в связи с проявлением бинарного концепта «СОЛНЦЕ — ЛУНА» («МЕСЯЦ»). Особое значение имеет нейтрализация крайних членов бинарного концепта – интерпретация затмения в культурном бессознательном, а также смена этических характеристик крайних членов (луна как свет / луна как смерть и угроза; солнце как добро / солнце как беда).