Организация, в которой проходила защита:МГУ имени М.В. Ломоносова,
Филиал МГУ имени М.В.Ломоносова в г. Севастополе
Год защиты:2018
Аннотация:Работа имела целью проанализировать, как прозаический и драматический текст произведений А.С.Пушкина интерпретировался в отечественном кинематографе. В определённой мере проработав историю вопроса и опираясь на типологию экранизаций, предложенную Г.А. Поличко, Р.В. Козяков отнёс экранизации повестей «Метель» (режиссёр Владимир Басов (1964г.), «Выстрел» (режиссёр Наум Трахтенберг (1966 г.), «Станционный смотритель» (режиссёр Сергей Соловьев (1970 г.), «Гробовщик» (режиссёр Михаил Швейцер (1979 г.), «Барышня-крестьянка» (режиссёр Алексей Сахаров (1995 г.) к типу прямых. Экранизации «Скупого рыцаря», «Пира во время чумы», «Моцарта и Сальери», «Каменного гостя» и «Бориса Годунова», т.е. почти всех драматических произведений писателя, были отнесены к типу экранизации «по мотивам». Мог бы вызвать «чувство глубокого удовлетворения» выявленный Р.В.Козяковым факт, что современные режиссёры то ли из уважения к классику, то ли из страха перед публикой пока не осмеливались снимать экранизации общего типа по произведениям А.С.Пушкина, однако, на мой взгляд, именно к этому типу весьма близки экранизации романа «Дубровский», режиссёров А.Вартанова и К.Михайловского (2014г.) и трагедии «Борис Годунов» режиссёра В.Мирзоева (2011г.). Впрочем, это вопрос дискуссионный.