ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
https://lomonosov-msu.ru/rus/event/4474/ На протяжении своей более чем двухтысячелетней истории персидский язык продемонстрировал удивительную гибкость, живучесть и стойкость. Его статус в ходе веков разительно менялся: от языка царей (грандиозное тому свидетельство – клинописные надписи Ахеменидов) до мало престижного языка, о котором мы практически не имеем данных в течение в пятьсот лет. С окончанием древнего периода в истории Ирана и с распространением ислама по иранской ойкумене словарный фонд персидского значительно обогатился, активно вступая в контакт с арабским и тюркскими языками. Впоследствии, как и в России, культурной доминантой и законодательницей мод - как минимум в высшем свете - стала Франция. На современном этапе, особенно в стране с огромным процентом населения младше 30 лет и с 40 миллионами айфонов, которыми эта молодежь пользуется, немыслимо представить, что язык не будет испытывать влияния вездесущего английского. Персидский менял графику, но по сути остался все тем же индоевропейскую языком… и многие древние элементы остаются легко узнаваемыми и в современном персидском, более того, они активно используются для создания новых слов – эквивалентов интернационализмам. Этим занимается специальная академия, Фархангестан. В ходе нашей встречи мы затронем лишь некоторые аспекты широкого круга проблем, которыми занимается лексикология и история развития языка. Кстати, а зачем историкам знание языка и его истории? Чем интересен – и филологам, и историкам - персидский язык? Почему вообще актуально изучение истории (персидского) языка? Какое к тому отношение имеет языковая (и вообще) политика? Эти вопросы мы попытались бегло обсудить в ходе нашей встречи на Фестивале Науки, в Институте стран Азии и Африки. Как это было - в присоединенном файле. Увидимся в следующем году))) Анна Громова
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Краткий текст | Как это было | 20171007_festival.pdf | 76,7 КБ | 29 октября 2017 [AGr007] |