![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Презентация осуществлялась в два этапа, на цветовых секциях 16 и 17 мая 2024 г. В докладе представлено основное содержание Введения, Заключения и каждой из трех глав монографии. Во Введении «Лексикографирование исторической концептосферы терминов цвета в лингвокогнитивной перспективе» описываются решаемые в книге задачи создания широких версий цветовых концептосфер русского и польского языков в сопоставлении: воссоздание старейших слоёв наименований цвета: инвентаризация цветообозначений в пределах цветового пространства русского и польского языков; установление путей перехода от достаточно синкретичных представлений к современной дифференцированности. Описывается лексикографический материал: словари русского и польского языков: исторические, этимологические, толковые. В Главе I. «Системно-исторический анализ цветообозначений» представлены цветообозначения в древних памятниках, процессы их эволюции, рост количества, приобретения ими разнообразных функций. Выявляются особенности русских и польских основных цветообозначений по сравнению с другими (например, лишь таковые могут служить основой для формирования оттеночности). Прослеживаются процессы формирования средств оттеночности и модификации цветности в древнерусском языке. и в средние века. Для польского языка отмечается большее количество цветолексем-европеизмов, в том числе калькированных, по сравнению с русским языком. Представлены цветовые конфептосферы русского и польского языков, анализируемые в распределении по хроматическим категориям-концептам с широкой инфраструктурой их исторических, этимологических, структурно-семантических и др. данных при каждой цветолексеме. Предпочтительными признаются способы описания семантики ц/о через указание на цвет эталонного предмета-прототипа (напр., красного как цвета крови). В описание включены парацветовые понятия типа мутный, ясный, связанные с категорией цветности как ее модификаторы. Обширный раздел каждого концепта составляют его функции. Концепция лексикографического описания терминов цвета как сложноструктурных концептов взаимоувязаны с закономерностями эволюции человеческого мышления. Самыми продуктивными в обоих рассматриваемых языках с т. зр. образования сравнений, метафорических и метонимических переносов и фразеологизмов являются прадавние термины цвета, унаследованные русским и польским языками в основном из индоевропейского фонда цветообозначений. В Главе 2. «Цивилизационные аспекты цветообозначений» анализируется лингвистическая эволюция понятия света как составляющая цивилизационной эволюции. предметом анализа являются эволютивные трансформации в картине мира от древнего к соврем. человеку на материале световых маркеров древнерусского и древнепольского языков, утратившиеся в пользу светолексем с более общим значением, на базе которых в современных языках развились яркие световые метафоры и термины разных наук, свидетельствующие об ином лингвопонятийном составе языковой картины мира человека тогда и сейчас. Эволюция понятия света от древнерусского и древнепольского языков к современности освещается на базе разноаспектного анализа серий адъективных композитов со световой семантикой (светокомпозитов). Их константным элементом являются морфемы свет-, луч-, -зар-, огн-, -злат-, ясн- в древне- и среднерусском и jasn-, światł-, promien-, ogn-, zorz-, złot- в древне- и среднепольском языках. В главе 2 предметом анализа являются также аксиологически значимые цветовые характеристики артефактов как ключ к познанию стиля и быта эпохи. Анализ сосредоточен на цветовых харак¬теристик одежды в XIX веке и реализуется через призму современной теории лингвистики цвета. Специфика же этого пе¬риода с т. зр. употребления наименований цвета связана с бурным развитием ткачества и особым вниманием общества к сфере тканей и их цветов. Глава 3 посвящена истории развития лингвистических исследований цвета, объединяемых в наши дни названием лингвистика цвета. В Заключении описываются факторы динамизации эволютивных процессов в русской и польской цветономинации. В сфере цветонаименований современного русского и польского языков наблюдаются как процессы и явления, направленные на стабилизацию состава цветолексем, так и способствующие его динамике. Стабильность связана с длительным периодом использования основных цветообозначений, преимущественно унаследованных от праславянского периода и сформировавшихся в самые ранние периоды Динамика проистекает из постоянного накопления изменений в системе цветонаименований, ухода одних и развития других лексических единиц, нередко на основе эталонов-пиототипов (рябиновый от цвета ягод рябины), .
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | сертификат участника | Karskie_chteniya_2024_Sertifikat_uchastnika_1-11.pdf | 1,8 МБ | 28 мая 2024 [KulpinaVG] | |
2. | Презентация | Презентация доклада "Презентация монографии "Лингвистическая цветология..." | KnigaKulpinaPrezentatsiyat.pptx | 498,4 КБ | 28 мая 2024 [KulpinaVG] |