ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Всем известно об итальянской комедии масок, «учёные» комедии (commedia erudita) гораздо менее изучены. Между тем, дошедшие до нас тексты комедий предоставляют исследователю уникальную возможность проанализировать различные регистры итальянского языка пятивековой давности. Название «учёная комедия» возникло из-за того, что латинские источники, к которым восходили сюжеты комедий, были доступны только «учёным» авторам, обладающим достаточным уровнем образования. Благодаря своей «учёности» комедиографы прекрасно владели как диалектом, так и итальянским языком, поэтому использование той или иной формы в репликах различных героев комедий является сознательным выбором автора с целью создания речевой характеристики персонажа. Язык комедий изобилует чертами, свойственными представителям и высших, и низших слоёв населения. При этом парадоксальным представляется наличие в текстах XVI века явлений, которые относят к инновативным на текущей стадии развития итальянского языка. В связи с чем в докладе проанализированы морфологические, синтаксические и лексические особенности языка «учёных» комедий («Постоянство в любви» А.Пикколомини, «Педант» Ф.Бело, «Юноша» Л.Дольче, «Ночь» Д.Парабоско, «Служанка» Д. делла Порта и «Подсвечник» Д.Бруно) в сопоставлении с феноменами современного итальянского языка: употребление личных и дейктических местоимений, временная транспозиция, многофункциональный союз che, эмфатические конструкции, стилистически сниженная лексика, употребление суффикса issimo и др.