ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
В последнее время одним из самых популярных подходов к преподаванию иностранных языков является межкультурный подход, в рамках которого основное внимание должно уделяться культуре изучающего язык, а не культуре преподавателя. Практически все зарубежные курсы английского языка уровней A 1, A 2, B 1, B 2, т.е. те учебники, которые предназначены для изучающих английский язык в непрофессиональных целях, иными словами, для массового потребителя, создаются в рамках этого подхода. Однако успешность применения межкультурного подхода в написании учебников английского языка, предназначенных для всех вообще и не для кого в частности, очень часто является весьма спорной, т.к. невозможно описывать культуру учащихся из всех стран, где этот учебник будет использоваться. Следует отметить, что межкультурный подход нередко трактуется как инновационный, однако анализ советских школьных учебников английского языка убедительно показывает, что основные принципы этого подхода во многом определяли и отбор материала, и тематическое наполнение учебников задолго до появления самого термина «межкультурный подход». Более того, система преподавания английского языка в советской школе была нацелена на формирование и социокультурной, и даже лингвокультурной компетенций, хотя ни самого понятия «компетенция», ни классификации компетенций, ни соответствующих терминов, ни самого компетентностного подхода ещё не существовало.