ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
The theses are devoted to the description of the difficulties encountered in translating several paragraphs of A.G. Baumgarten's "Metaphysics" from Latin into Russian. In this paper, we consider lexical and grammatical difficulties with a deepening into polysemy, terminology, morphology and syntax. We also provide effective ways to overcome problems with illustrative examples from the analyzed text.