ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Shakespearean tragedy has been immensely popular in Russia since the time immemorial, and Macbeth – among other great tragedies – has been translated a dozen times. However, there are but only a few significant theatre versions of Macbeth and no film adaptations. This phenomenon can be partly explained by a mismatch between the complex message and pathos of the play and the approach chosen by its translators, who tended to narrow down the poetic palette of the play. Another explanation, perhaps, lies beyond the language and poetic gap. Yet, in the 21st century has brought a new “wave” of interest to things Shakespearean. Probably, a newly found fascination is one of the fruits of the digital era – young Russian people have access to English-language films and theatre, and Shakespeare is becoming part of their cultural discourse.