ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
В данном докладе рассматривается проблема отглагольных существительных с двойным управлением с русского языка на греческий. В частности, даётся сравнительно-сопоставительный анализ переводческих стратегий при переводе отглагольных существительных с двойным управлением с русского на греческий. Главное внимание обращается на классификацию русских отглагольных существительных в соответствии с падежами, которыми они управляют; сопоставляются примеры их употребления в русском и греческом языках. Сделаны выводы об адекватности перевода русских отглагольных существительных на греческий язык. Данная работа может быть интересна и полезна преподавателям русского и греческого языка, переводчикам-лингвистам,этнолингвистам и культурологам.