ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Язык классической сингальской поэзии характеризуется обилием лексики тадбхава, представляющей собой результат фонетического развития санскритских слов. В результате регулярных фонетических изменений образовалось большое число омонимов. Это, с одной стороны, затрудняет понимание текста, с дугой - даёт возможность авторам, используя минимум слов, выразить два (или даже больше) параллельных смысла. В свою очередь, для переводчика такая ситуация представляет дополнительный вызов, заставляя прибегать к различного рода приёмам, чтобы сохранить не только смысловое содержание текста, но и хотя бы отчасти передать стилистику оригинала. В докладе рассматриваются некоторые, наиболее типичные ситуации такого рода.
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Полный текст | Сертификат об участии | e-Certificate_of_Appreciation_ICTTS-Speaker-15.pdf | 319,3 КБ | 7 декабря 2020 [Volkhonsky] |
2. | Полный текст | Сертификат об участии | e-Certificate_of_Appreciation_ICTTS-Speaker-15_crXqb2r.pdf | 319,3 КБ | 7 декабря 2020 [Volkhonsky] |