ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Настоящая работа, написанная в рамках диссертационного исследования, имеет целью детально рассмотреть развитие интерпретативной теории в Китае и ее влияние на научное исследование и практическую переводческую деятельность в Китае с точки зрения китайских исследователей. Интерпретативная теория перевода от своего рождения до сих пор оказывает большое влияние в сфере исследования и преподавания устного перевода. С начала 70-х до середины 80-х годов XX века она стала одной из ведущих теорий исследования устного перевода на Западе. В конце 70-х годов прошлого века китайские ученые внедряли интерпретативную теорию французской школы в Китай, и это позволяло обогатить китайские теории устного перевода, а также предоставляло эмпирическую основу для теоретического исследования и преподавания устного перевода в Китае.