ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Балдицын П. В. Факультет журналистики, Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. Путь и судьба китайцев в Америке в образах китайско-американской литературы. Цель доклада – понять секрет успеха китайских иммигрантов в Америке. В США конца XIX – начала XX вв. их третировали и презирали, видели в них «жёлтую опасность», более того – на долгих 60 лет запретили въезд в страну, а в конце ХХ века стали называть «образцовым меньшинством». Как китайцы в США преуспели за несколько десятилетий? – Очень просто: они остались верны своей тысячелетней стратегии решения конфликтов и проблем: жить в гармонии с миром, избегая соперничества и путём компромиссов достигать примирения разных сторон. Китайские иммигранты очень хотели стать американцами, оставаясь при этом верными своей этнической сущности. Главным оказалось стремление сочетать воедино две, казалось бы, взаимоисключающие культуры – древнюю китайскую и совершенно новую американскую, с её ценностями, таким, как личная свобода и равенство всех людей, индивидуализм и доверие к себе, справедливость и демократия. В этой паре у Китая превосходство возраста, но в условиях иммиграции китаец сознательно выбирает подчинение, как бы отказывается от своего первородства; у него особая стратегия: во-первых, «надо находить общее, несмотря на существующие различия», а, во-вторых, чтобы победить, надо подчиниться. «Слабые победят!» - так говорят герои китайско-американской литературы. Драму ассимиляции можно преодолеть любовью, потому что любовь и есть добровольный отказ от собственной свободы ради другого. Двойственная идентичность породила двойной патриотизм и любовь к двум родинам – Китаю и Америке, хотя порой оборачивалась и драмой раздвоения, маской двуличия и притворства. В китайско-американской литературе это даёт поэтику совмещения крайностей, антиномии, парадоксы и оксюмороны, например: «Мы американцы теперь, мы живём в тундре логики, в море городов, в лесу автомашин…» Pavel Balditsyn. Faculty of Journalism, Moscow Lomonosov University. The Way and the Fate of Chinese Immigrants in the USA in Images of the Chinese-American Literature. The object of the address is to comprehend the secret of Chinese immigrants’ success in the USA. Immigration is often tragic, Chinese immigration at the beginning was a double tragedy. It meant to lose their native names and relatives, their own ancient language and culture. They were humiliated and despised in America, depicted as aliens and “The Yellow Peril” and forbidden the country for long sixty years. But in some decades after the abolition of the infamous Exclusion act Asian immigrants were called “The Model Minority”. What is the explanation of such achievement? Chinese immigrants in the USA kept true to their traditional rules and values: “golden mean”, “to live in harmony with others”, “harmony but not sameness”, “to seek common ground while reserving differences”. One more slogan was: “The weak shall conquer”. They need to submit in circumstances of assimilation. At the same time Chinese migrants desired to become real Americans and to take principles of personal freedom and equality of all people, self-reliance and individualism, justice and democracy. Their strategy was to gain two homelands – China and America and to get twofold pride and patriotism. It was not a simple task. There were many losses and deaths, but love prevailed. Love to both countries and cultures. This way put a total overturn of traditional gender and generation roles of China, a hyphenated discourse and poetics of Chinese-American literature which use paradoxes and oxymorons, like that: “We are Americans now, we live in the tundra / Of the logical, a sea of cities, a wood of cars”.