ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Доклад посвящен анализу семантического поля чувств и эмоций в русской волшебной сказке с применением методов когнитивной лингвистики и структурной фольклористики. На первом этапе на материале широко известного сборника А.Н. Афанасьева с помощью частотного словаря словоформ была выделена лексика, представляющая чувства и эмоции в сказках. Всего было выделено 801 ключевое слово для составления конкордансов. По результатам были выделены следующие чувства, упоминаемые в сказках (в порядке убывания количества упоминаний): радость, забава (212), страх (212) любовь (201), удивление (195), грусть (162), горе (129), злость, ярость (109), жалость (91), храбрость (69), благодарность (33), зависть (21), стыд (19), ненависть (19), досада (16), брезгливость (3). В первоначальный список вошли не только упоминания чувств и эмоциональных состояний человека, но и действий или событий (ср. веселье в значении праздник, праздничный пир; на сердце тревога – царь сделал тревогу и др). В докладе на примерах рассмотрены наиболее типичные случаи употребления лексики, в одном из значений могущей отображать эмоциональное состояние, сходство и различие сказочной и общеузуальной картины мира, относящейся к эмоциям и роль, которую упоминание чувств играет в сюжете волшебной сказки. Будут также рассмотрены редкие и, вероятно, весьма архаичные представления, например, о любви, которая может быть «изъята» и запрятана отдельно от человека, ср.: «На той стороне океана-моря стоит дуб, на дубу сундук, в сундуке заяц, в зайце утка, в утке яйцо, а в яйце любовь царь-девицы!».