ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Актуальность темы исследования. Россия и Китай являются дружественными соседями и все более близки в культурной, экономической и политической сферах. Изучение истории перевода может лучше способствовать оптимизации взаимопонимания при межкультурном общении. Объектом исследования является поэтический перевод. Предметом исследования выступает специфика перевода китайской классической поэзии в россии ХХ века. Цель исследования – Целью данной диссертации является изучение истории перевода китайской поэзии на русский язык для выявления причин специфичности такого перевода, характеристики распространения и развития китайской литературы в России, что в свою очередь поможет наметить сходства и различия между русской культурой и китайской культурой, их причины, и наконец, будет способствовать оптимизации взаимопонимания при межкультурном общении.