ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
В статье говорится о полувековой истории переводов произведений Чехова в Китае. Первое знакомство китайских читателей с переводами русской литературы состоялось в самом начале ХХ в. и примерно в это же время появились первые публикации произведений Чехова на китайском языке. В этот период переводы произведения Чехова взялись следующими переводчиками: У Тао, Лу Синь, Гэн Цзичжи, Чжао Цзиншэнь, Жу Лун и др. Высказываются особенность переводастороников разных стратегии художественного первода