![]() |
ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
В данной статье автором анализируются причины возникновения интерференции в профессионально ориентированном переводе и предлагаются возможные пути её преодоления и установления эквивалентности на примере русского, английского и немецкого языка. Ключевые слова: интерференция, причины и пути преодоления, профессионально ориентированный перевод INTERFERENCE IN PROFESSIONALLY ORIENTED TRANSLATION Abstract In this article the author analyzes the causes of interference in professionally oriented translation and suggests possible ways of its overcoming and establishing of equivalence on the example of Russian, English and German language. Keywords: interference, causes and ways of overcoming, professionally oriented translation
№ | Имя | Описание | Имя файла | Размер | Добавлен |
---|---|---|---|---|---|
1. | Сертификат, подтверждающий выступление с докладом | File0003.PDF | 1,6 МБ | 11 ноября 2018 [Dorofeeva] |