ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Цель доклада – расшифровать символику и определить «внутренние» и «внешние» контексты заглавия одного из самых известных произведений О. Паса – поэмы «Камень солнца» (1957). Представляя собой единую фразу, поэма воспроизводит циклическую модель времени доколумбовых цивилизаций: материальным референтом заглавного образа является так называемый «ацтекский календарь». Закономерно, что Б. Пере, автор перевода поэмы на французский, намеревался дать тексту заглавие «Солнце без возраста». Заглавное словосочетание в поэме прямо не возникает, однако мотивы солнца и камня формируют ее тематический стержень – параллель женщина–время: на протяжении всех 584 строк лирическое «я» пытается воскресить некое мгновение и его воплощение – полузабытый женский образ, и только в самом конце, давая проникнуть в себя Солнцу, он просыпается от «каменного сна веков» и начинает различать в себе голос поэзии. Образ «камня солнца» Пас использовал и раньше: так в первой журнальной публикации было озаглавлено стихотворение «Источник», которое впоследствии войдет в книгу «Неистовая пора» наряду с поэмой. Мы покажем, есть ли между двумя текстами генетическая связь. Другой поэтический прецедент обнаруживается вне творчества Паса, и с ним поэт, скорее всего, не был знаком: будучи в Мексике, С. Моро создает цикл «Камень солнц» (1944-1946), который был опубликован только посмертно. Это совпадение создает «внешний» контекст, углубляя сюрреалистическую перспективу. Мы обозначим некоторые параллели между поэмой и такими текстами А. Бретона, как «Безумная любовь», «Арканум 17».