ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Экономический перевод является одним из наиболее востребованных видов переводов на рынке и включает перевод текстов экономической тематики. а именно банковских и таможенных документов. аналитических статей. диаграмм, презентаций, протоколов, технико-экономических обоснований и различных выписок из торгового реестра. Огромная работа отводится предпереводческому этапу деятельности, в ходе которого переводчик выясняет для себя, в каком речевом жанре выполнен текст и в каком функциональном стиле существует текст. Переводчик выясняет для себя плотность информации и коммуникативное задание Главное правило экономического перевода - переведенный текст по всем характеристикам и параметрам (точность перевода, стиль смысл) должен быть идентичен оригиналу и максимально точно адаптирован для оптимального восприятия целевой аудитории.