ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных |
||
Несмотря на разрушение нашего огромного государства, официальное образование которого произошло в 1922 г., мы бережно храним многоязычие и мультикультурность, которые постепенно перерастают в транслингвальность и транскультурность. Сборник имеет несколько разделов. Начинается выпуск с обсуждения роли русского языка как международного. Вторая часть выпуска посвящена многоязычию в дискурсивных практиках. Третий раздел освещает тему транслингвальной/транскультурной литературы как промежуточного явления между тенденциями литературы на родном языке и на ином языке, коим чаще всего (но не единственно возможным) оказывается глобальный английский. Раздел «Переводческое многоязычие» включает работы отечественных переводчиков с немецкого и английского языков. Завершается выпуск разделом «Языковые контакты и полилингвальность».