Выберите категорию обращения:
Общие вопросы
Отчеты
Рейтинги
Мониторинговый отчёт
Диссертационные советы
Конкурсы
Ввод данных
Структура организаций
Аспирантура
Научное оборудование
Импорт педагогической нагрузки
Журналы и импакт-факторы
Тема обращения:
Описание проблемы:
Введите почтовый адрес:
ИСТИНА
Войти в систему
Регистрация
Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных
Главная
Поиск
Статистика
О проекте
Помощь
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
сборник
Год издания:
2020
Коллективная монография
Место издания:
Издательство Московского университета Москва
ISBN:
978-5-19-011541-3
Добавил в систему:
Анастасьева Ирина Леонидовна
Статьи, опубликованные в сборнике
Страницы: << предыдущая
следующая >>
2020
Duo cum faciunt idem, non est idem: об эмпирической стадии науки о переводе
Алевич А.В.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 17-25
2020
Американский текст С. Есенина
Лыткина О.И.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 671-680
2020
Диминутивы: языковая ассиметрия и перевод (на материале повести М.А. Булгакова «Собачье сердце» и ее переводов на французский, английский и китайский языки)
Есакова М.Н.
,
Леоненкова Е.Д.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 81-93
2020
К вопросу о методологии переводов каламбуров (на примере русских переводов сонетов Шекспира)
Трухтанов С.И.
,
Трухтанова Е.В.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 215-226
2020
Категория одушевленности-неодушевленности в преподавании русского языка как иностранного для иностранных студентов из Китая
Зеленова Анастасия Алексеевна
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 283-291
2020
Колористическая визуализация небесных светил в прозе К. Г. Паустовского. Луна
Сивова Т.В.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 588-599
2020
Мифы о переводе: от Вавилона до «цифры»
Гарбовский Н.К.
,
Костикова О.И.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 65-80
2020
О некоторых аспектах русско-китайского трансфера философского знания
Голубева-Монаткина Н.И.
,
Чэнь Хао
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 503-511
2020
Об английских переводах поэзии С.А. Есенина: интерпретация/трансформация образа
Мешкова Е.М.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 173-180
2020
Окказиональный смысл понятия «человек» в поэме С.А. Есенина «Черный человек»
Анастасьева И.Л.
в сборнике
Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции
, место издания
Издательство Московского университета Москва
, с. 626-633
Страницы: << предыдущая
следующая >>